日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

férocité

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

férocité

音標(biāo):[fer?site]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. (野獸的)兇猛
la férocité du tigre老虎的兇猛

2. 殘忍, 殘酷, 兇惡, 殘暴

3. 無情, 冷酷;兇狠;
se moquer de qn avec férocité 無情地嘲諷某人 法 語 助 手
近義詞:
atrocité,  bestialité,  brutalité,  cruauté,  sauvagerie,  barbarie,  monstruosité,  frénésie,  fureur,  rage,  violence,  inhumanité,  sadisme,  acharnement
反義詞:
douceur,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence
聯(lián)想詞
brutalité野蠻,粗暴,粗魯,蠻橫;cruauté殘酷,殘暴,殘忍,暴戾;féroce殘忍的,殘酷的,殘暴的,兇狠的;fougue熱情,情,狂熱;agressivité侵略性;vivacité活潑,生氣;méchanceté惡意,惡毒;bravoure英勇,勇敢,無畏精神;verve興致,興頭,興奮;violence,;dureté硬度,剛度;

1.A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龍象征著兇殘邪惡。

2.Les combats ont été terribles dans leur férocité, notamment pour les civils innocents.

戰(zhàn)斗的度是可怕的,對無辜平民來說尤其如此。

3.Les catastrophes peuvent frapper les capitales financières avec la même férocité que les marchés émergents.

災(zāi)害可以同樣猛地打擊金融中心和新興市場。

4.Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

戰(zhàn)斗人員似乎拋開了一切人的標(biāo)準(zhǔn),對兒童及其社區(qū)發(fā)動了殘忍的攻擊。

5.Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.

為了實現(xiàn)繁榮,讓我們繼續(xù)出集體努力,消除這一兇猛的威脅。

6.De mémoire d'homme, Sri Lanka n'a jamais vu la férocité de la nature prendre la forme d'un tsunami.

在斯的現(xiàn)有記憶,我們從未遇到了海嘯這種形式的自然災(zāi)害。

7.La communauté internationale ne commence que maintenant à faire quelques progrès face à la férocité de cette maladie.

國際社會只是現(xiàn)在才大張旗鼓地對付這一疾病。

8.Elles se caractérisent toutefois par l'absence de débouchés, la rareté des fournisseurs intermédiaires et la férocité de la concurrence intense.

然而,這一部門的特點是市場準(zhǔn)入差,中間供應(yīng)少且國內(nèi)競爭。

9.Voilà une raison supplémentaire pour laquelle nous ne pouvons pas accepter la férocité des actes d'Isra?l?: le radicalisme nourrit le radicalisme.

這是我們不能接受以色列行動的兇殘性極其極端立場的另一個理由,這種行動會滋生同樣的暴行。

10.Le bataillon ??Effacer le tableau?? était bien connu pour la férocité de ses hommes et la fa?on dont ils se comportaient en temps de guerre.

“擦黑板”營以其人員強(qiáng)悍和在戰(zhàn)時的行為舉止而出名。

11.Je dois dire, hélas, qu'alors que cette menace particulière prend chaque année une nouvelle ampleur, nous devons faire face à ce fléau avec une férocité accrue.

遺憾的是,我必須指出,隨著這一具體威脅每年都變幻新的花樣,我們必須不斷加大力度,應(yīng)對這一禍患。

12.Le tsunami qui a frappé l'océan Indien a été un sombre rappel de la férocité des éléments et de l'impuissance des communautés exposées aux catastrophes naturelles.

襲擊印度洋的海嘯嚴(yán)峻地提醒人們大自然的兇猛力量,以及遭受自然災(zāi)害襲擊的社區(qū)是多么無能為力。

13.Bien que des périodes comme celle-ci nous rappellent que la nature peut être imprévisible dans sa férocité, elles nous enseignent également qu'elle doit toujours être traitée avec respect.

雖然這種時刻提醒我們,大自然的兇猛力量是難以預(yù)測的,但它們也教會我們,有必要總是對大自然保持尊重。

14.Il n'aurait cependant pas atteint un tel degré de férocité si des acteurs de la scène nationale congolaise et certains gouvernements étrangers n'y avaient pas mis la main.

如果沒有剛果國家級角色和外國政府的參與,這一暴力沖突不會發(fā)展到這么嚴(yán)重度。

15.Isra?l porte l'entière responsabilité de la gravité de la situation et de la férocité du siège imposé au peuple palestinien, ainsi que de la fermeture des points de passage.

以色列對目前的嚴(yán)重局面,對巴勒斯坦人民遭到的殘忍圍困以及過境點的關(guān)閉負(fù)有全部責(zé)任。

16.Les combats s'intensifièrent progressivement au cours des?quelques années suivantes, les attaques contre la population civile gagnant en férocité et en?fréquence et entra?nant parfois de fortes pertes en vies humaines.

在后來幾年內(nèi),戰(zhàn)斗不斷升級,對平民人口的攻擊愈加殘酷和頻繁,有時造成大量人員傷亡。

17.M.?Chowdhury (Bangladesh) (parle en anglais)?: Les Furies se sont décha?nées sur la Terre une fois de plus, cette fois avec une férocité indescriptible, sous la forme du tsunami d'Asie.

喬杜先生(孟加拉國)(以英語發(fā)言):復(fù)仇女神再次向大地發(fā)威,這一次是兇猛無比的亞洲海嘯。

18.La Turquie se trouve géographiquement dans une région sujette aux catastrophes naturelles, car mère nature a, à plusieurs reprises, montré l'aspect moins convivial de sa force et de sa férocité.

土耳其所處地理位置很容易遭受自然災(zāi)害,因為大自然經(jīng)常在我國展示其欠友好的實力和兇猛力量。

19.C'est une des raisons pour lesquelles, encouragés en outre par les succès remportés en Afghanistan, les collaborateurs des Taliban affrontent les forces pakistanaises avec une férocité accrue dans les zones tribales.

在一定度上出于上述情況,同時也因為在阿富汗取得成功而受到鼓勵,塔利班在部落地區(qū)與巴基斯坦部隊的對抗日益。

20.La férocité des attaques terroristes dirigées contre notre peuple et notre pays ne nous dissuadera pas d'?uvrer avec une persistance et une détermination sans faille pour mettre en échec les terroristes.

對我國人民和我國進(jìn)行恐怖主義襲擊的暴行阻止不了我們堅持不懈并以不動搖的決心打敗恐怖分子。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 férocité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。