1.Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.
但是,通過出售我們鉆石所買
武器正在被用來
殘和殺害我們?nèi)撼汕先f
人。
8.L'évocation de chiffres, pourtant jugés optimistes, nous renvoie à une réalité des plus affligeantes?: il existerait entre 60 et 70?millions de mines terrestres, enfouies dans quelque 90?pays, provoquant un handicapé toutes les 22?minutes, soit un total annuel de 26?000?personnes estropiées.
在我們審視仍然被視為樂觀這些數(shù)字
時候,我們面對一項令人痛苦
事實:在世界上大約90個國家里埋布著6 000萬至7 000萬顆地雷,每22分鐘就使某一個人
殘,每年
殘者總數(shù)達(dá)26 000。
9.La campagne, lancée à Beyrouth, a mis en contraste, d'un c?té, les demandes croissantes de fonds pour la fourniture de services, la réadaptation, l'amélioration des soins médicaux, la nutrition, l'amélioration de l'accessibilité sous toutes ses formes et les efforts visant à prévenir et traiter les incapacités et, de l'autre, les guerres et les conflits armés qui tuent et estropient dans plus de 65 zones de conflit dans le monde.
在貝魯特發(fā)起這項運(yùn)動反映了下列要求,即為各種服務(wù)、康復(fù)、更好
醫(yī)療、營養(yǎng)和增加各種形式
無障礙提供更多資金;努力防止在全世界65個以上地區(qū)發(fā)生
戰(zhàn)爭和武裝沖突中奪去人命和殘害人
肢
,并為致殘
殘疾人提供治療。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com