n. f. 1. 水 eau courante 活水,流水;自來水 eau du robinet 自來水 eau douce 淡水 eau potable 飲用水 eau souterraine 地下水 L'eau bout à 100 ℃ à la pression normale et se solidifie à 0 ℃. 水在正常氣壓下100攝氏度時沸騰,0攝氏度時凝固。
2. 雨,雨水 Il tombe de l'eau. 下雨了。
3. 大片水[指海,湖,河,池塘等] l'administration des Eaux et Forêts 河泊森林管理處 eaux territoriales / Internationales 領海/公海 basses eaux/ hautes eaux 低潮/高潮
4. 溫泉,礦泉;飲用水 eau minérale 礦泉水 eau thermale 溫泉水 aller aux eaux,prendre les eaux 進行溫泉治療
5. <喻>(人)分泌;汗水;口水 être tout en eau 汗流浹背 suer sang et eau 流血流汗 Ce plat me met/ donne/ fait venir l'eau à la bouche. 這菜讓我直流口水。
6. (水果,植) Cette poire a beaucoup d'eau. 這梨水很多。
7. <轉>水色[指寶石等透明度,光澤] diamant de la plus belle eau 晶瑩奪目鉆石 vert d'eau 淡綠色,湖色
8. 【技】compteur à eau 水表 écran d'eau (鍋爐)水冷壁
9. 藥水,體溶,酒精,,浸劑 【化】eau céleste 銅氨溶 eau de Cologne 古龍水 eau de toilette 日用香水,花露水 eau de parfum 半純香水,亞純香水 eau de constitution 化合水 eau de cristallisation 結晶水 eau de Javel 次氯酸鈉消毒 eau distillée 水
10. pl. 【醫(yī)】羊水,胞漿水 perdre les eaux 流出羊水 poche des eaux 羊膜囊
常見用法 eau bénite 【宗】圣水 chateau d'eau 水塔 chute d'eau 瀑布 eau de source 泉水 être comme l'eau et le feu 如同水火不相容 mettre de l'eau dans son vin 克制自己,降低要求 se noyer dans une goutte d'eau 被極小困難嚇住,為了一點小事就手足無措 Le navire fait eau. 船漏水。 aller au fil de l'eau 隨波逐流;<轉>聽其自然 être comme le poisson dans l'eau 如魚得水 pêcher en eau trouble 渾水摸魚 porter de l'eau à la mer / rivière 多此一舉 Leur projet est tombé à l'eau. 他們計劃付諸東流。 de la plus belle eau <轉><口>頭等,第一流 eau lourde 重水 eau mère 母 eau oxygénée 雙氧水 eau régale 王水 eau seconde 稀硝酸;(洗油畫用)堿水