日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

déconseillé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

déconseillé

音標(biāo):[dek??sεje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:déconseillé可能是動詞déconseiller變位形式

adj.
不被 法語 助 手
近義詞:
contre
聯(lián)想詞
recommandé掛號;conseillé可取;interdit被禁止;préférable更好,更可取;autorisé授權(quán);toléré容忍;risqué危險, 冒險;fortement有力地, 用力地;formellement明確地,確切地,肯定地,正式地;souhaitable合乎愿望,適當(dāng);prudent謹(jǐn)慎,慎重,審慎;

1.C'est tout à fait déconseillé.

這件事完全應(yīng)該

2.La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.

使用抗菌素,因為它會促進志賀毒素激活。

3.Mme S.Moi, au commencement, j'aurais aimé aussi acheter un assez grand buffet ;mais notre ensemble nous l'a déconseillé.

最初時候,我還想買個大一些餐柜,可是我們屋內(nèi)設(shè)計布局容不下

4.Il est donc déconseillé d'utiliser le terme ??captives??.

因此,明智做法是不用“”一詞。

5.Cette approche crée un climat favorable à la demande et doit donc être déconseillée.

此種辦法鼓勵販運需求方,因而應(yīng)當(dāng)抑制。

6.La Russie a vivement déconseillé à l'Iran de produire le combustible pour Busheher.

俄羅斯極力勸說伊朗不要自行為布歇赫爾生產(chǎn)燃料。

7.Une telle pratique est déconseillée et ne devrait être permise que dans des cas exceptionnels.

只有在殊情況下才能這樣做,并需表示歉意。

8.Le HCR a déconseillé le retour des réfugiés dans les régions où sévit la sécheresse.

難民專員辦事處正建議難民不要返回到阿富汗受旱災(zāi)影響地區(qū),并已暫停了便利和支持向受災(zāi)最嚴(yán)重地區(qū)自愿遣返難民活動。

9.Avant et jusqu'à trois?mois après l'accouchement, les femmes ne peuvent pas effectuer des taches déconseillées dans leur état (art.?35).

在懷孕期和產(chǎn)后至多三個月,婦女不應(yīng)擔(dān)任對其身體狀況屬適宜工作(第三十五條)。

10.Les exonérations ou incitations fiscales accordées aux investisseurs transnationaux dans les zones économiques spéciales sont contre-productives et doivent être vivement déconseillées.

區(qū)跨國投資者實行免稅和稅率獎勵會適得其反,應(yīng)堅決制止這種做法。

11.L'harmonisation des conditions d'emploi du personnel en poste dans un lieu d'affectation formellement déconseillé aux familles se ferait en deux étapes.

不帶家屬派團人員服務(wù)條件統(tǒng)一,將分兩個階段進行。

12.Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德國當(dāng)局建議民眾使用生蔬菜,有一些產(chǎn)品已下架。

13.Dans un pays d'Europe, le CERD a déconseillé la pratique des réductions budgétaires dans les programmes spéciaux destinés à ces enfants.

消除種族歧視委員會勸阻一個歐洲國家不要在削減預(yù)算中將為少數(shù)群體兒童和移徙工人兒童制定別課程作為對象。

14.Pour exercer leurs fonctions, les fonctionnaires se rendraient alors, dans le cadre de missions, dans les lieux d'affectation déconseillés aux familles.

然后工作人員便可根據(jù)派團狀況,從這一附近地點深入到需要他們提供服務(wù)不帶家屬工作地點。

15.Le Comité consultatif n'est pas convaincu de la nécessité d'appliquer le régime Opération spéciale dans les lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles.

咨詢委員會不相信需要對不帶家屬派團采用別行動做法。

16.Les producteurs de bases internationales de données ont déconseillé les analyses comparatives, même si les médias en particulier les font quand même.

國際數(shù)據(jù)編制者不鼓勵設(shè)定基準(zhǔn),但實際上卻有這種做法,別是媒體方面。

17.Les délégations ont déconseillé au PNUD de fournir des résultats concernant des domaines d'action privilégiés en citant des cas isolés de programmes.

各代表團主張開發(fā)署通過引述口傳耳聞方案例子來說明各重點領(lǐng)域成果。

18.Un groupe de travail mis sur pied par la CFPI examine actuellement les conditions d'emploi dans les lieux d'affectation déconseillés aux familles.

一個由公務(wù)員制度委員會設(shè)立工作組正在對不帶家屬工作地點服務(wù)條件進行審議。

19.Un lieu proche du lieu d'affectation déconseillé aux familles, doté d'infrastructures adéquates (installations médicales, écoles, logements), est désigné comme lieu d'affectation administratif.

根據(jù)這一辦法,在不帶家屬工作地點附近、配有充足醫(yī)療、教育和住房設(shè)施地點被定為行政派任地點。

20.Des monographies sur les ??pratiques recommandées?? et les ??pratiques déconseillées?? en vigueur dans certains pays appartenant à différentes régions seront également réalisées.

對不同區(qū)域若干選定國家“最佳做法”和“不好做法”進行實例研究亦將進行。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déconseillé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。