日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

dégrèvement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

dégrèvement

音標(biāo):[degrεvmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
, 免
loi portant dégrèvement d'imp?t有關(guān)減免 Fr helper cop yright
義詞:
allégement,  décharge,  abattement,  exemption,  exonération,  réduction,  remise,  allègement,  diminution
反義詞:
regrèvement
聯(lián)想詞
exonération免除,減免;imp?t,捐;abattement喪氣,消沉;versement支付,付款;majoration漲價(jià),提價(jià);taxation價(jià)格,費(fèi)率;forfaitaire承包,承攬,包工;remboursement償還,清償,報(bào)銷(xiāo);subvention補(bǔ)助金;taxe款;allègement緩解;

1.De plus, elle impliquerait un dégrèvement insuffisant pour les états Membres à faible revenu.

他們認(rèn)為,這種辦法將無(wú)法為低人均收入會(huì)員國(guó)提供足夠寬減額。

2.On a ensuite appliqué le dégrèvement accordé aux pays à faible revenu par habitant.

下一步是進(jìn)行低人均收入調(diào)整。

3.Le seuil de dégrèvement ne doit pas être modifié.

調(diào)整起始點(diǎn)應(yīng)維持其現(xiàn)有平。

4.Cela offrira aux parents un dégrèvement total de 460 millions d'euros.

因此將總共為父母提供4.6億歐元救濟(jì)

5.Le Comité a constaté que plusieurs pays à revenu élevé ou moyen bénéficiaient de ce dégrèvement.

委員會(huì)注意到,一些收入較高國(guó)家和中等收入國(guó)家從債務(wù)負(fù)擔(dān)調(diào)整中受益

6.Deux états seulement en avaient profité selon le barème actuel, états qui bénéficiaient déjà d'autres dégrèvements.

上限在現(xiàn)行比額表中僅使兩個(gè)會(huì)員國(guó)受益,而這些國(guó)家已從其他調(diào)整中受益

7.On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.

低人均收入調(diào)整數(shù)是按梯度確。

8.On a ensuite appliqué le dégrèvement accordé aux pays à faible revenu par habitant à chaque barème initial.

下一步是對(duì)每個(gè)機(jī)算比額表進(jìn)行低人均收入調(diào)整

9.La Malaisie a également fourni de très généreux dégrèvements fiscaux et tarifaires, et?a?créé des zones industrielles spéciales subventionnées.

馬來(lái)西亞也實(shí)行非???img class="dictimgtoword" src="http://m.panasonaic.com/tmp/wordimg/f@HbxkKrT@kIohM8ACz25j5M5ls=.png">收和關(guān)免除期待遇,并設(shè)立了由政府補(bǔ)和協(xié)調(diào)特別工業(yè)區(qū)。

10.Aux états-Unis, les femmes ont bénéficié de dégrèvements fiscaux permettant aux propriétaires de petits commerces de réinvestir leurs bénéfices.

在美利堅(jiān)合眾國(guó),婦女從減中受益,使得小企業(yè)主可以保留收益,將其用于再投資和擴(kuò)展業(yè)務(wù)。

11.Cette moyenne était comparée avec le RNB par habitant de chaque état Membre après dégrèvement au titre de l'endettement.

該門(mén)檻值要同每個(gè)國(guó)家債務(wù)調(diào)整后人均國(guó)民總收入進(jìn)行比較。

12.Les membres du Comité ont exprimé des opinions divergentes sur le dégrèvement au titre de l'endettement.

委員會(huì)成員對(duì)債務(wù)負(fù)擔(dān)調(diào)整問(wèn)題持不同意見(jiàn)。

13.Depuis 20 ans, on applique la formule de dégrèvement pour endettement pour établir les barèmes de quotes-parts.

在計(jì)算連貫會(huì)費(fèi)分?jǐn)偙阮~表時(shí)使用債務(wù)寬減公式做法已有二十年歷史。

14.Des pourcentages de dégrèvement sont accordés aux gouvernements h?tes en fonction de la situation économique du pays.

根據(jù)各國(guó)經(jīng)濟(jì)狀況, 向東道國(guó)政府分配免除該義務(wù)百分比。

15.Un ensemble coordonné d'incitations et de dégrèvements fiscaux a été introduit pour attirer la participation du secteur privé.

已經(jīng)通過(guò)了一攬子獎(jiǎng)勵(lì)和減讓措施來(lái)吸引私營(yíng)部門(mén)參與。

16.Ce dégrèvement implique un double comptage puisque les versements d'intérêts sur la dette sont déjà déduits du PNB.

由于已從國(guó)產(chǎn)總值中減去了支付債務(wù)利息,這一調(diào)整是一種重復(fù)。

17.Au lieu de profiter de l'effet d'un dégrèvement, ces pays devaient alors absorber une partie de son co?t.

這些國(guó)家非但不能從調(diào)整中受益,而且還必須分擔(dān)由此引起費(fèi)用。

18.Cependant, ces versements ne seraient pas déductibles puisqu'ils ne satisfaisaient pas aux conditions nécessaires pour les dégrèvements fiscaux.

但是,此種付款是不能減,因?yàn)樗鼈儾环蠝p條件。

19.En outre, elle ne fait guère de distinctions entre les pays en développement, auxquels elle applique un dégrèvement forfaitaire.

而且它對(duì)發(fā)展中國(guó)家不加區(qū)別,以統(tǒng)一比率提供優(yōu)惠。

20.Au lieu de profiter de l'effet d'un dégrèvement, de tels pays devaient alors absorber une partie de son co?t.

這類(lèi)國(guó)家非但不能從調(diào)整中獲益,反而要為此分擔(dān)費(fèi)用。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dégrèvement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。