丁香婷婷网,黄色av网站裸体无码www,亚洲午夜无码精品一级毛片,国产一区二区免费播放

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>心得體會>讀后感>愛經(jīng)全書讀后感

愛經(jīng)全書讀后感

時間:2022-04-11 14:00:49 讀后感 我要投稿

愛經(jīng)全書讀后感

  當(dāng)賞讀完一本名著后,你有什么領(lǐng)悟呢?記錄下來很重要哦,一起來寫一篇讀后感吧。那么讀后感到底應(yīng)該怎么寫呢?以下是小編整理的愛經(jīng)全書讀后感,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

愛經(jīng)全書讀后感

愛經(jīng)全書讀后感1

  愛經(jīng)全書》[古羅馬]奧維德著、曹元勇譯上海三聯(lián)書店20xx年9月版

  《愛經(jīng)全書》包括《愛經(jīng)》《愛藥》《美容》《戀歌》四部,內(nèi)容涉及男女戀愛技巧、藝術(shù)的探討,情場失意的診治藥方,女性飾容藝術(shù)以及對具體戀愛情境的歌詠……《愛經(jīng)》成書于公元前2年,羅馬帝國驕奢淫逸的社會風(fēng)習(xí)給此書打上深刻烙印。劉易斯·梅評論在《愛經(jīng)》里,“一切都是明快的,都如陽光普照一般,給人以美感,同時又浮淺得可愛,雅致得無與倫比,嬌媚得無可抵御,虛假得完全徹底”——這些對《愛經(jīng)》的品評,其實處處通向當(dāng)日的時代,閱讀《愛經(jīng)》,也是了解羅馬帝國社會風(fēng)尚的一個合適入口。

  關(guān)于《愛經(jīng)》在中國傳布還有一則有趣的典故。1929年,詩人戴望舒替水沫書店譯《愛經(jīng)》出版,3月23日《申報》登出廣告,內(nèi)中有“多情的男女青年當(dāng)讀”等語,次日同報又登出世界書店發(fā)行《唯愛叢書》的廣告,這是紅男綠女的消遣讀物,魯迅一時失察將二者相提并論,在致韋素園的信中有一段針砭時弊的話:“上海去年嚷了一陣革命文學(xué),由我看來,那些作品,其實都是小資產(chǎn)階級觀念的產(chǎn)物,有些則簡直是軍閥腦子。今年大約要改嚷戀愛文學(xué)了,已有《唯愛叢書》和《愛經(jīng)》預(yù)告出現(xiàn)!焙髞砜琢砭碁槌霭妗冬F(xiàn)代作家書簡》向魯迅征集書信,翻譯家李霽野明白奧維德的長詩向被視為歐洲古典名著,于是向魯迅建議,最終刪去了原信中“和《愛經(jīng)》”三字,也洗清了戴望舒的.冤枉。

  奧維德筆下自然有輕浮不嚴(yán)肅的文字,但從總體上來講,正如譯者所言,《愛經(jīng)》“關(guān)注的是男女平等的戀愛藝術(shù),探討的是如何贏得對方垂青的問題,而不是性愛社會學(xué)或性愛房事學(xué)”。

愛經(jīng)全書讀后感2

  《愛經(jīng)全書》包括《愛經(jīng)》《愛藥》《美容》《戀歌》四部,內(nèi)容涉及男女戀愛技巧、藝術(shù)的探討,情場失意的診治藥方,女性飾容藝術(shù)以及對具體戀愛情境的歌詠……

  《愛經(jīng)》成書于公元前2年,羅馬帝國驕奢淫逸的社會風(fēng)習(xí)給此書打上深刻烙印。劉易斯·梅評論在《愛經(jīng)》里,“一切都是明快的,都如陽光普照一般,給人以美感,同時又浮淺得可愛,雅致得無與倫比,嬌媚得無可抵御,虛假得完全徹底”——這些對《愛經(jīng)》的品評,其實處處通向當(dāng)日的時代,閱讀《愛經(jīng)》,也是了解羅馬帝國社會風(fēng)尚的`一個合適入口。

  關(guān)于《愛經(jīng)》在中國傳布還有一則有趣的典故。1929年,詩人戴望舒替水沫書店譯《愛經(jīng)》出版,3月23日《申報》登出廣告,內(nèi)中有“多情的男女青年當(dāng)讀”等語,次日同報又登出世界書店發(fā)行《唯愛叢書》的廣告,這是紅男綠女的消遣讀物,魯迅一時失察將二者相提并論,在致韋素園的信中有一段針砭時弊的話:“上海去年嚷了一陣革命文學(xué),由我看來,那些作品,其實都是小資產(chǎn)階級觀念的產(chǎn)物,有些則簡直是軍閥腦子。今年大約要改嚷戀愛文學(xué)了,已有《唯愛叢書》和《愛經(jīng)》預(yù)告出現(xiàn)!

  后來孔另境為出版《現(xiàn)代作家書簡》向魯迅征集書信,翻譯家李霽野明白奧維德的長詩向被視為歐洲古典名著,于是向魯迅建議,最終刪去了原信中“和《愛經(jīng)》”三字,也洗清了戴望舒的冤枉。

  奧維德筆下自然有輕浮不嚴(yán)肅的文字,但從總體上來講,正如譯者所言,《愛經(jīng)》“關(guān)注的是男女平等的戀愛藝術(shù),探討的是如何贏得對方垂青的問題,而不是性愛社會學(xué)或性愛房事學(xué)”。

愛經(jīng)全書讀后感3

  愛經(jīng)全書》[古羅馬]奧維德著、曹元勇譯上海三聯(lián)書店20xx年9月版

  《愛經(jīng)全書》包括《愛經(jīng)》《愛藥》《美容》《戀歌》四部,內(nèi)容涉及男女戀愛技巧、藝術(shù)的探討,情場失意的診治藥方,女性飾容藝術(shù)以及對具體戀愛情境的歌詠……《愛經(jīng)》成書于公元前2年,羅馬帝國驕奢淫逸的社會風(fēng)習(xí)給此書打上深刻烙印。劉易斯·梅評論在《愛經(jīng)》里,“一切都是明快的,都如陽光普照一般,給人以美感,同時又浮淺得可愛,雅致得無與倫比,嬌媚得無可抵御,虛假得完全徹底”——這些對《愛經(jīng)》的品評,其實處處通向當(dāng)日的.時代,閱讀《愛經(jīng)》,也是了解羅馬帝國社會風(fēng)尚的一個合適入口。

  關(guān)于《愛經(jīng)》在中國傳布還有一則有趣的典故。1929年,詩人戴望舒替水沫書店譯《愛經(jīng)》出版,3月23日《申報》登出廣告,內(nèi)中有“多情的男女青年當(dāng)讀”等語,次日同報又登出世界書店發(fā)行《唯愛叢書》的廣告,這是紅男綠女的消遣讀物,魯迅一時失察將二者相提并論,在致韋素園的信中有一段針砭時弊的話:“上海去年嚷了一陣革命文學(xué),由我看來,那些作品,其實都是小資產(chǎn)階級觀念的產(chǎn)物,有些則簡直是軍閥腦子。今年大約要改嚷戀愛文學(xué)了,已有《唯愛叢書》和《愛經(jīng)》預(yù)告出現(xiàn)!焙髞砜琢砭碁槌霭妗冬F(xiàn)代作家書簡》向魯迅征集書信,翻譯家李霽野明白奧維德的長詩向被視為歐洲古典名著,于是向魯迅建議,最終刪去了原信中“和《愛經(jīng)》”三字,也洗清了戴望舒的冤枉。

  奧維德筆下自然有輕浮不嚴(yán)肅的文字,但從總體上來講,正如譯者所言,《愛經(jīng)》“關(guān)注的是男女平等的戀愛藝術(shù),探討的是如何贏得對方垂青的問題,而不是性愛社會學(xué)或性愛房事學(xué)”。

【愛經(jīng)全書讀后感】相關(guān)文章:

愛經(jīng)全書讀后感3篇04-11

格林童話全書讀后感10-19

走動的百科全書作文03-19

《百科全書》讀后感09-13

百科全書讀后感09-22

動物百科全書讀后感03-05

《兒童百科全書》讀后感05-01

《恐龍百科全書》讀后感12-30

《百科全書》讀后感(精選30篇)08-27