En France, le premier avril est un jour très particulier. C’est le jour où les gens font des poissons d’avril. Le poisson d’avril, c’est une plaisanterie et parfois un canular que l’on fait à quelqu’un.
在法國,四月的第一天是非常特殊的一天。這是人們慶祝愚人節(jié)的日子。愚人節(jié),有時(shí)是一個(gè)玩笑,有時(shí)候也是捉弄?jiǎng)e人。
Tout le monde en fait, les adultes comme les enfants. Les enfants accrochent un poisson en papier au dos de leurs camarades de classe ou de leurs professeurs.
每個(gè)人都會(huì)去捉弄?jiǎng)e人,成年人也和小孩子一樣。小孩子會(huì)給同學(xué)或老師背后貼一個(gè)紙做的魚。
Les adultes font des plaisanteries plus élaborées. Ils peuvent se mettre en groupe pour faire un canular à un ami. ?a peut être n’importe quoi. Le principal, c’est que les autres y croient et que ce soit dr?le.



















































Le plus étonnant, c’est que la presse aussi fait des poissons d’avril. En écoutant la radio, en regardant la télévision ou en lisant les journaux, vous verrez forcément un poisson d’avril le jour du premier avril car c’est la tradition.

















Le poisson d’avril serait né en France sous Charles X. Et il est devenu très international. J’ai beaucoup aimé un poisson d’avril de la BBC, la célèbre radio britannique.
Cela s’est passé en 1999, la radio a annoncé alors que l’hymne britannique, ? God save the queen ? serait remplacé par un chant européen en allemand.
Des milliers d’auditeurs en entendant cette nouvelle ont été scandalisés et ont téléphoné.
Amusant non ?
En France, le premier avril est un jour très particulier. C’est le jour où les gens font des poissons d’avril. Le poisson d’avril, c’est une plaisanterie et parfois un canular que l’on fait à quelqu’un.
Tout le monde en fait, les adultes comme les enfants. Les enfants accrochent un poisson en papier au dos de leurs camarades de classe ou de leurs professeurs.