日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.C'est la seul moyen d'éviter la faillite.

1.這是唯─避免破產(chǎn)旳方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ma mère fait des courses raisonnablement pour éviter de gaspiller .

2.我媽為了避免浪費(fèi)而理性購(gòu)物 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

3.領(lǐng)港員駕駛著他的船只使之避免觸礁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.

4.我找到了避免這個(gè)語(yǔ)法錯(cuò)誤的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

5.盡管如此電信商仍舊不得不保護(hù)網(wǎng)絡(luò)以便避免飽和。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.

6.我在這本書(shū)里找到了避免這個(gè)語(yǔ)法錯(cuò)誤的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

7.很好運(yùn)的是,他因此錯(cuò)過(guò)的巴士掉進(jìn)了河里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.

8.保持現(xiàn)場(chǎng)良好秩序,防止對(duì)上述人員的傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

9.冷漠,有時(shí)候并不是無(wú)情,只是一種逃避被傷害的工具!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Mais au moins, j’en ai tiré le pouvoir d’éviter d’être titrée par le monde.

10.但至少,我知道如何避免被這個(gè)世界冠以頭銜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Comment éviter de travailler dans l'urgence ?

11.怎么避免緊急匆忙的工作?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Avant tout, il faut éviter la guerre.

12.首要的是必須避免戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.évitez de vous mêler aux discussions entre collègues.

13.不要卷入同事間的爭(zhēng)執(zhí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il faut se mobiliser pour éviter la contrefa?on.

14.必須動(dòng)員起來(lái),避免假冒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.évitez de vos frais médicaux sont un bon moyen.

15.避免了現(xiàn)在醫(yī)藥費(fèi)貴的好方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Fermez le robinet pour éviter le gaspillage d’eau potable.

16.請(qǐng)關(guān)緊水龍頭節(jié)約飲用水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.

17.我繞行以避開(kāi)這個(gè)擁擠的街區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il faut éviter que ces incidents ne se reproduisent.

18.應(yīng)避免這類(lèi)事件再次發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Ajoutez les jaunes d'oeufs, et évitez la cuisson.

19.加入蛋黃,但是不用燒煮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.

20.這次宣布了發(fā)送這些請(qǐng)貼了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

1.– Oui. Donc un préservatif, c’est pour éviter d’avoir des enfants.

是的。實(shí)際上préservatif的意思是為了避免懷孕。

「Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

2.Le tout dans un environnement stérile pour éviter les maladies.

一切都在一種不孕的環(huán)境中為了避免疾病。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

3.C’est la meilleure fa?on d’éviter les risques de surco?t.

這是最好的方式避免超額費(fèi)用的風(fēng)險(xiǎn)。

「Conso Mag」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

4.Pour se protéger du soleil, on peut d'abord l'éviter.

為了保護(hù)自己免受陽(yáng)光的傷害,可以先避開(kāi)陽(yáng)光直射。

「魁北克法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

5.Vaut mieux éviter de passer devant et de venir les déranger.

最好不要走過(guò)去,打擾它們。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

6.Et quant aux concerts, Chopin les évite, pétrifié par le trac.

至于音樂(lè)會(huì),肖邦則因?yàn)閼峙氯巳憾?span id="gmyvdu373jr" class="key">不愿參加。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

7.Quand on débute, par exemple. Et d'abord les erreurs à éviter ?

另外,需要避免哪些錯(cuò)誤呢?

「édito B1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les passionnés du go?t

8.Mais on est à une température froide pour éviter qu'ils bougent trop.

但是讓它們處于一個(gè)寒冷的溫度是為了避免它們過(guò)度移動(dòng)。

「Les passionnés du go?t」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(中國(guó)菜)

9.Je couvre les morceaux avec un film pour éviter qu’ils ne sèchent.

我用保鮮膜覆蓋這些等份,以防止它們變干。

「Cooking With Morgane(中國(guó)菜)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les clés du nouveau DELF B1

10.Euh... ?a dépend. Contrairement à la majorité des étudiants, j'évite le resto universitaire.

呃...看情況。和大多數(shù)學(xué)生相反,我避開(kāi)大學(xué)餐廳。

「Les clés du nouveau DELF B1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

11.Napoléon veut protéger les plus pauvres en leur évitant de dilapider leurs maigres revenus.

拿破侖想要保護(hù)最窮的人避免他們把微薄的收入都揮霍掉。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法式生活哲學(xué)

12.Pour moi, c'est parce qu'on les aime qu'on évite ces sujets.

而是因?yàn)槲覀兩類(lèi)?ài)著他們,所以我們避免這些話(huà)題。

「法式生活哲學(xué)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

13.Avez-vous lu plusieurs fois les questions et ainsi évité un hors sujet spectaculaire ?

您是否讀了幾遍問(wèn)題,從而避免偏題?

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Checking

14.L'ajout de fécule de pomme de terre, ?a évite les mottes de fromage.

添加 馬鈴薯淀粉可以避免奶酪結(jié)塊。

「Food Checking」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

15.Donc, la première semaine d'octobre est à éviter si vous voulez visiter la Chine.

因此,如果你想去中國(guó),一定要避開(kāi)十月的第一周。

「中法節(jié)日介紹」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

16.Et enfin, un ouragan de catégorie 5 est une chose à éviter à tout prix.

最后,要不惜一切代價(jià)躲避5級(jí)颶風(fēng)。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

17.Surpris, Harry n'eut pas le temps de l'éviter et lui passa au travers.

哈利很驚訝,沒(méi)能避開(kāi),只好徑直從他身體里穿過(guò)。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.– Qui est-ce qui vous évite ? dit Ron en s'asseyant à c?té d'eux.

“誰(shuí)在你們?”羅恩說(shuō)著,在他們旁邊坐了下來(lái)。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

19.Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.

因此,這個(gè)組織的使命是避免國(guó)家之間的沖突。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.J'aurais préféré qu'il y aille, ?a nous aurait évité de l'avoir sur le dos.

“我倒希望他早到那里去上學(xué),我們就用不著忍受他了?!?/p>

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com