日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.L'école a quand même été évacuée, durant une heure.

1.學校方面還是將學生撤離了一個小時。

評價該例句:好評差評指正

2.Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

2.旅客和船員們被迫離船。

評價該例句:好評差評指正

3.Les forces de police ont fait évacuer la salle.

3.警察將人們疏散大廳。

評價該例句:好評差評指正

4.L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

4.工廠把污水排進河流。

評價該例句:好評差評指正

5.Il a fallu évacuer les sinistrés vers les h?pitaux les plus proches.

5.應該把災民疏散到最近的醫(yī)院去。

評價該例句:好評差評指正

6.Les personnes en question ont été évacuées en deux groupes.

6.受影響的人員分兩批撤出。

評價該例句:好評差評指正

7.De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.

7.許多貨運罐卡車都有吸塵和排放材料的雙重能力。

評價該例句:好評差評指正

8.Plusieurs équipes humanitaires ont été évacuées, notamment à partir de Shabunda et Nyankunde.

8.還撤出了幾個人道主義小組,主要是從Shabunda和Nyankunde撤離。

評價該例句:好評差評指正

9.Toutes ces souches ont été évacuées d'Iraq par la première équipe d'inspecteurs.

9.所有這些材料都由特委會第一個生物武器視察組運離伊拉克。

評價該例句:好評差評指正

10.Le lendemain, ils sont revenus pour demander à ses occupants d'évacuer le rez-de-chaussée.

10.但到了第二天,他們又命令住戶騰空底層。

評價該例句:好評差評指正

11.Au 24 ao?t, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.

11.截至8月24日,撤離了286人,其他人則自動離去。

評價該例句:好評差評指正

12.Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

12.文化公園地鐵站遭到襲擊后,救援者將一名傷員撤離現(xiàn)場。

評價該例句:好評差評指正

13.L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.

13.具備清除糞便的衛(wèi)生設施反映了住房質量。

評價該例句:好評差評指正

14.Le personnel et les étudiants ont re?u l'ordre d'évacuer le batiment sous la menace d'armes.

14.工作人員和學生在槍口下被命令疏散離開樓房。

評價該例句:好評差評指正

15.Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.

15.盧旺達軍隊必須徹底撤出基桑加尼。

評價該例句:好評差評指正

16.Une bonne partie du personnel humanitaire a d? évacuer le camp.

16.大多數(shù)人道主義工作人員被迫撤離該營地。

評價該例句:好評差評指正

17.Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

17.紅十字會不得不將離國服務工作人員撤至達爾文。

評價該例句:好評差評指正

18.Les?résidents avaient été invités à plusieurs reprises à évacuer la zone.

18.事先曾數(shù)度警告居民撤離這一地區(qū)”。

評價該例句:好評差評指正

19.L'ONU s'est vue obligée d'évacuer son personnel humanitaire de Mangayath.

19.由于這次襲擊事件,聯(lián)合國不得不將人道主義人員從Mangayath撤離。

評價該例句:好評差評指正

20.à ce jour, les régions évacuées par la MINUSIL sont restées stables.

20.迄今為止,聯(lián)塞特派團撤出的地區(qū)保持穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《第一日》&《第一夜》

1.– Et les blessés, comment faites-vous pour les évacuer ? demanda Walter.

“那您是怎么把那些傷病者運出去的呢?”沃爾特問她。

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
Topito

2.Traduction : Je ressens l’intense besoin d'évacuer mes déchets corporels.

我強烈地想要排便。

「Topito」評價該例句:好評差評指正
科學生活

3.Si la situation l’exige, évacuez votre domicile.

如果情況需要,請疏散您的家庭成員。

「科學生活」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

4.En fait, l'air empêche la chaleur que les occupants de l'igloo produisent d'être évacuée à l'extérieur.

事實上,空氣可以防止冰屋內的人產生的熱量被排到外面去。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

5.évacuer. Et le contraire c’est ? avoir la diarrhée ? .

排泄 與之相反的是“腹瀉”。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇」評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

6.à 18h51, les pompiers sont alertés et la cathédrale évacuée.

下午6點51分,消防員接到警報并疏散了大教堂內的人員。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

7.Si vous détectez l'un de ces signes, évacuez immédiatement.

如果發(fā)現(xiàn)任何這些跡象,請立即疏散。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

8.Si vous vous trouvez dans cette situation, vous devez évacuer immédiatement.

如果你處于這種情況,必須立即撤離。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

9.Les pompiers doivent évacuer le batiment.

消防員必須疏散整座建筑物內的人員。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

10.Et n'évacuez votre domicile que si on vous le demande.

而且,除非被告知要這樣做,否則不要從家撤離。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

11.Il faut les piquer pour évacuer la matière grasse qu'elles contiennent.

給它們戳個洞是為了讓它們體內所含的油脂排出。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
法語版《阿凡達》

12.J'ai pu faire évacuer les enfants.

雖然大部分孩子都被我帶走了。

「法語版《阿凡達》」評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

13.Tandis que l'air s'éloigne de l'équateur, la pluie évacue l'humidité.

當空氣從赤道移開時,雨水帶走水分。

「地球一分鐘」評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

14.Les particuliers et les commer?ants évacuent l'eau des batiments avec les moyens du bord.

民眾和商販們使用簡陋的方法工具把建筑物里的水排出去。

「熱點資訊」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

15.Elle permet d'évacuer la chaleur et de faire baisser la température de l'organisme.

它可以幫助散熱并降低機體溫度。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
美食法語

16.Vous tapez ensuite la plaque sur le plan de travail pour évacuer l'air au maximum.

在工作臺上敲打盤子,以盡量排出空氣。

「美食法語」評價該例句:好評差評指正
édito B1

17.?a m'aide à évacuer toutes les tensions liées à la rédaction de ma thèse !

這可以幫助我緩解撰寫論文時的所有緊張感!

「édito B1」評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

18.Ce ne sont pas moins de 327 000 tonnes de terre qui ont d? être évacuées.

至少327000噸的泥土必須被運走。

「2024年巴黎奧運」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

19.Les armées napoléoniennes évacuent la péninsule ibérique et Ferdinand, le souverain légitime, retrouve la couronne d'Espagne.

拿破侖軍隊撤離伊比利亞半島,合法君主斐迪南重新奪回西班牙王冠。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

20.Les équipes de secours sont intervenues rapidement en évacuant et en relocalisant plus de 500 passagers.

救援人員迅速到達現(xiàn)場,疏散和安置了五百多名乘客。

「熱點資訊」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com