日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il a été appelé à témoigner devant la cour.真人慢速

1.他被傳喚在法庭上作證。

評價該例句:好評差評指正

2.Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.真人慢速

2.這個老人見證了一個帝國的衰落。

評價該例句:好評差評指正

3.Pourtant leur inventaire, à chaque fois particulier, témoigne des acquis de la culture de l’époque.

3.每一次的發(fā)掘整理都證實了那個時期文化的后天性。

評價該例句:好評差評指正

4.Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.

4.堡壘也早開始用作商業(yè),就和著名的Monpazier拱廊一樣。

評價該例句:好評差評指正

5.Ils témoignent de votre état de stress.

5.它們證明您很有壓力。

評價該例句:好評差評指正

6.Il était d'accord, je peux en témoigner.

6.他當(dāng)時是同意的,我可以證明

評價該例句:好評差評指正

7.Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.

7.這個老人見證了一個帝國的衰落。

評價該例句:好評差評指正

8.Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?

8.埃菲爾,你究竟見證了多少人的幸福?

評價該例句:好評差評指正

9.La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .

9.他眼神的活動表明了他堅強的信念。

評價該例句:好評差評指正

10.Ses réponses témoignent de sa bonne connaissance du sujet.

10.他的回答說明他對這一問題了如指掌。

評價該例句:好評差評指正

11.Il témoigna beaucoup de reconnaissance à son ami.

11.他向朋友表示衷心地謝意。

評價該例句:好評差評指正

12.En toute occasion, elle lui témoignait la plus vive reconnaissance.

12.她一再對??讼壬?span id="gmyvdu373jr" class="key">表示衷心感謝。

評價該例句:好評差評指正

13.Ce dont témoignent souvent les mouvements intrarégionaux.

13.往往反映到區(qū)域內(nèi)部流動中。

評價該例句:好評差評指正

14.Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.

14.特別是那些婦人對于羊脂球都顯示一種有力的和愛撫性的憐惜。

評價該例句:好評差評指正

15.Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.

15.空著的椅子見證著不在世的人,而他們的面容則見證著他們飽經(jīng)風(fēng)霜的生活。

評價該例句:好評差評指正

16.Ses ?uvres témoignent d’une grande ma?trise du dessin et de la couleur.

16.它的工作作證到巨大控制到圖畫和顏色。

評價該例句:好評差評指正

17.Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

17.聯(lián)合國難民事務(wù)高級專員能證實這點。

評價該例句:好評差評指正

18.Les réussites obtenues récemment en matière d'appui aux pays en témoignent.

18.最近成功地為國家提供支持便證實了這一點。

評價該例句:好評差評指正

19.Je tiens une fois de plus à leur témoigner notre profonde reconnaissance.

19.我愿再次就此正式表達我們的深切感謝。

評價該例句:好評差評指正

20.Beaucoup d'entre eux en ont témoigné devant le Conseil de sécurité.

20.他們中有很多人曾在安全理事會上作證。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

1.Du reste, il n’y avait rien qui témoignat d’un naufrage récent sur ce littoral.

這里絲毫看不出最近有船遇險的跡象。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

2.C’est assez pour vous témoigner mon respect.

這足以證明我對您的尊重。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

3.Ses vestiges témoignent de sa splendeur passée.

它的遺跡證明了它曾經(jīng)的輝煌。

「旅行的意義」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

4.La littérature russe du XIXe siècle témoigne de cette francophonie.

19世紀(jì)的俄羅斯文學(xué)證明了那里是講法語的國家。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

5.D'autres indices témoignent du passé volcanique de la région.

探尋該地區(qū)的火山歷史還有其他線索。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

6.En toute occasion, elle lui témoignait la plus vive reconnaissance.

她一再對福克先生表示衷心感謝。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

7.Comme en témoigne regardez des relations différentes à l'Europe.

從不同的角度看歐洲的關(guān)系,可以發(fā)現(xiàn)。

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
édito C1

8.Docteur Aimelet-Périssol : Alors il faut savoir que l’émotion témoigne d'une sorte d'urgence intérieure.

阿米萊特·佩里索爾醫(yī)生:我們需要知道,情緒反映了某種內(nèi)在的緊張。

「édito C1」評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

9.Les représentations des gueules cassées témoignent des ravages sur les corps.

斷口的表達顯示了尸體上的蹂躪。

「歷史小問題」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

10.Les yeux de Susan témoignaient qu'il était allé trop loin.

蘇珊的眼神表明他已經(jīng)過分了。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

11.En marchant dans les rues du centre-ville, vous tomberez sur de multiples enseignes qui témoignent de ce passé.

在市中心的街道上行走時,你會偶遇到很多提示著過去的標(biāo)志。

「Destination Francophonie」評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

12.Sa femme fit tout ce qu'elle put pour lui témoigner qu'elle était ravie de son prompt retour.

他的妻子強作鎮(zhèn)定,她很高興他這么快就能回來。

「夏爾·佩羅童話集」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

13.Je profite de cette occasion pour leur témoigner, au nom de l’humanité entière, notre respect le plus profond.

在這里,讓我代表人類社會向他們表達深深的敬意?!?/p>

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

14.Elle témoigne de l'excentricité de cet artiste espagnol du siècle dernier.

見證了這位上個世紀(jì)的西班牙藝術(shù)家的怪異。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

15.Cela témoigne de l'évolution de la culture chinoise de l'alcool.

演化著中國的酒文化。

「Bonjour la Chine 你好中國」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

16.Avec son c?té kitsch et déglingué, elle témoigne d'une époque révolue.

它庸俗、破舊的一面見證了一個過去的時代。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Mais tu as survécu et témoigné.

而你活下來成了證人

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

18.Ils témoignent d'une réalité nouvelle, souvent très rude, du travail en usine.

他們表現(xiàn)了一種新的,十分嚴(yán)酷的現(xiàn)實:工廠勞動。

「巴黎奧賽博物館」評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

19.Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.

特別是那些婦人對于羊脂球都顯示一種有力的和愛撫性的憐惜。

「莫泊桑短篇小說精選集」評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊 視頻版

20.En bord de mer ou dans l’arrière-pays, les artistes ont témoigné de leur présence.

不管是在海邊還是在內(nèi)陸地區(qū),這些藝術(shù)家們都能證明他們的存在感。

「Reflets 走遍法國 第二冊 視頻版」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com