日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Pour mieux comprendre,je vais recourir à une comparaison.

1.為了理解得更好些,我將求助于比較分析。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.J'ai oublié la viande, je vais recourir au march.

2.我忘了買肉,、我要再趕到茶場去。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Plusieurs pays ont déjà recouru à cette option.

3.已有一些國家安排了延遲融資辦法選擇的機(jī)制。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Je l'invite à y recourir à nouveau.

4.我請他再次使用這種權(quán)力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Le Conseil devrait envisager d'y recourir davantage.

5.安理會應(yīng)該考慮更多地采用這一辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.

6.經(jīng)常的情況是,這些社會將在暴力中終結(jié)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Celui qui recourt à la violence aveugle est un terroriste.

7.濫用暴力的人是恐怖分子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Les participants ont noté que le BCAH recourt aux techniques spatiales.

8.會議注意到人道協(xié)調(diào)廳使用空間技術(shù)的情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.De plus, elle a condamné le recourant au paiement des frais.

9.另外,仲裁庭還命令申請支付所有仲裁費(fèi)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Généralement pour démarrer une activité commerciale elle recourt au système de tontine.

10.一般來說,為了啟動一項(xiàng)商業(yè)活動,婦女依靠的是民間集資的方式。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Les pouvoirs publics sont fortement encouragés à y recourir à cet effet.

11.在政府領(lǐng)導(dǎo)下積極履行這一職能是極為可取的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.La décision de recourir à la force n'est facile pour personne.

12.使用武力的決定對任何人來說都不可能很輕松。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Vingt-neuf de ces études examinent la possibilité de recourir à l'énergie nucléaire.

13.在這些研究中,29項(xiàng)是探索將核能作為一種潛在的選擇方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?

14.是否向使用上述非正規(guī)辦法的受害人提供支助?

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Toutefois, Isra?l n'a pas le droit de recourir à des exécutions extrajudiciaires.

15.然而,以色列無權(quán)執(zhí)行法外殺人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Tout état a le droit souverain de choisir d'y recourir ou non.

16.各國都有選擇是否使用死刑的主權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.La Constitution garantit également le droit de toute personne à recourir en justice.

17.《憲法》還保障個(gè)人訴諸法院的權(quán)利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Dans ce cas, la possibilité de recourir à des contre-mesures est nécessairement rétablie.

18.在這種情況下,用反措施以求補(bǔ)救勢必恢復(fù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Nous demandons qu'on recoure davantage au Tribunal pour résoudre les litiges maritimes.

19.我們要呼吁更多地利用這一法庭解決海洋爭端。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Le Gouvernement israélien a nié que ses soldats recouraient systématiquement à cette pratique.

20.以色列政府否認(rèn)其軍事人員有系統(tǒng)地利用這種做法。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Cette révélation modéra singulièrement l'envie de Harry et de Ron de recourir à des stimulants intellectuels.

一聽到這話,哈利和羅恩對醒腦劑就沒那么感興趣了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

2.Est-ce que recourir à l'insulte, c'est être civilisé ?

侮辱人是文明的行為嗎?

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
My Body, My Choice

3.Aucune femme ne recourt de gaieté de c?ur à l'avortement.

沒有一個(gè)女人愿意墮胎。

「My Body, My Choice」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

4.Ce genre de procès dure longtemps, et doit recourir à de nouveaux témoins.

這種審判需要很長時(shí)間,并且需要有新的證人出庭作證。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.On peut à la rigueur recourir au plat, mais là aussi, c'est plus " accidentel" qu'intentionnel.

我們可以借用,但在這里,這種情況更“偶然”。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
神話傳說

6.Il dut recourir à mendier dans les rues pour essayer de survivre et subvenir à ses besoins.

他不得不在街上依靠乞討來維持生存和養(yǎng)活自己。

「神話傳說」評價(jià)該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

7.? Aucune femme ne recourt de gaieté de c?ur à l'avortement ? , explique-t-elle dans un discours historique.

“沒有女人會快樂地求助墮胎,”她在一次歷史性的演講中解釋說。

「Quelle Histoire」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Cette fois encore, il recourut à l'enchantement des Quatre-Points pour s'assurer qu'il avan?ait dans la bonne direction.

哈利繼續(xù)向前走,不時(shí)用定向咒確定方向是否正確。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

9.Qu’on nous permette de recourir, pour la clarté du récit, au moyen simple déjà employé par nous pour Waterloo.

為了敘述方便,請?jiān)试S我們采用一種簡單方法,這方法是我們在敘述滑鐵盧戰(zhàn)爭時(shí)采用過的。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價(jià)該例句:好評差評指正
My Body, My Choice

10.Le Congrès a adopté le projet de loi constitutionnel relatif à la liberté de recourir à l'interruption volontaire de grossesse.

國會通過了《關(guān)于自愿終止妊娠自由的憲法法案》。

「My Body, My Choice」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

11.Utilisés pour des frappes ou du renseignement, chaque camp y recourt abondamment.

用于打擊或情報(bào),每一方都廣泛使用它們。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

12.Mais le verbe a également une signification juridique, c'est recourir à un tribunal particulier.

但是這個(gè)動詞還有法律意義,就是訴諸特定的法庭。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

13.Les organisations criminelles recourent de manière systématique à la corruption.

犯罪組織有系統(tǒng)地訴諸腐敗。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

14.Recourir aux animaux... - Vous avez vu qui vous rend visite?

- 使用動物... - 你看到誰在拜訪你了嗎?机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

15.Aucune femme ne recourt de gaieté de coeur à l'avortement.

- 沒有女人會高興地訴諸墮胎。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

16.Mais il faut anticiper un peu sur la suite des événements pour rapporter les derniers procédés auxquels il fallut recourir.

然而,必須將后來發(fā)生的事情稍稍提前,才能報(bào)道當(dāng)局不得不采取的最后手段。

「鼠疫 La Peste」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

17.Pour récupérer la pension alimentaire, certaines femmes décident de recourir à un huissier.

為了收回贍養(yǎng)費(fèi),一些女性決定去法警。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
LEGEND

18.J'ai préféré recourir à de la médecine égale de tous les jours.

我更傾向于采用日常的、平等的醫(yī)療手段。机翻

「LEGEND」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Rogue regarda à nouveau Harry qui le fixa en s'effor?ant frénétiquement de communiquer avec lui sans recourir à la parole.

斯內(nèi)普又看了看哈利。哈利盯著斯內(nèi)普,竭力想和他無聲地交流。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.La plupart des sorciers doivent recourir à une baguette magique ou à une potion pour changer d'apparence.

大多數(shù)巫師都需要用魔杖或藥劑才能改變自己的外貌。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com