日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

1.它們常常帶有相互交織和彼此重疊的種種層面。

評價該例句:好評差評指正

2.Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

2.因此這些數(shù)字可能有重疊。

評價該例句:好評差評指正

3.L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

3.第15條涉及一些復(fù)雜而且相互重疊的問題。

評價該例句:好評差評指正

4.En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

4.因此,這些索賠不是重疊索賠。

評價該例句:好評差評指正

5.Ces?informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

5.收到的資料經(jīng)反復(fù)核實以確保其真實性。

評價該例句:好評差評指正

6.On a également noté que certains autres paragraphes se recoupaient quelque peu.

6.有人還指出其他一些段落之間的重迭之處。

評價該例句:好評差評指正

7.Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

7.索賠(重疊索賠)建議不予更正。

評價該例句:好評差評指正

8.L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

8.適應(yīng)氣候變化是一個貫穿各學(xué)科、涉及許多其他問題的領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

9.Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.

9.他說到,他從三個重疊角度看待該專題。

評價該例句:好評差評指正

10.Tout examen objectif de la question des normes ne peut manquer d'en recouper certains aspects.

10.對標(biāo)準(zhǔn)進行任何公正的討論必然涉及其中的某些議題。

評價該例句:好評差評指正

11.Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe?10.

11.見E4《重疊索賠特別報告》第10段。

評價該例句:好評差評指正

12.Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

12.這一成績與以前的成績有一些重疊。

評價該例句:好評差評指正

13.Parfois, les débats étaient fragmentés et se recoupaient.

13.有時辯論變得散亂和重疊。

評價該例句:好評差評指正

14.Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

14.這些戰(zhàn)略和框架往往相互重疊。

評價該例句:好評差評指正

15.Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

15.對不同教育問題的解決辦法是互相關(guān)聯(lián)的。

評價該例句:好評差評指正

16.Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

16.相反,它們相互交叉,相互加強。

評價該例句:好評差評指正

17.Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

17.男子的問題與婦女的問題交相混雜,婦女的問題也與男子的問題彼此纏繞。

評價該例句:好評差評指正

18.Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.

18.這些答案是相互交錯、相互關(guān)聯(lián)和互為增強的。

評價該例句:好評差評指正

19.Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

19.這些問題相互關(guān)聯(lián)的途徑很多,涵蓋宏觀和微觀層面。

評價該例句:好評差評指正

20.Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

20.移動的人口有許多重疊的類別。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

米其林主廚廚房

1.Je recoupe un petit peu parce que ?a dépasse.

我會重新切割一下面團,因為現(xiàn)在面團超出了壓面機的范圍。

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

2.Si les découpes sont trop larges, n'hésitez pas à recouper en deux derrière.

如果切片太寬,不要猶豫,把它們再切成兩半。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

3.Et on les fait se recouper très précisément grace au son.

我們利用聲音讓它們非常精確地相交。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

4.Le jean, c'est un Levi's recoupé, trouvé aussi en fripe à Chatelet.

牛仔褲是剪短的Levi's,也是在夏特萊二手市場找到的。

「美麗那點事兒」評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

5.J’achète pour au moins 500 euros de musique par mois, recoupé entre vinyles, MP3, même CDs.

我每個月至少購買價值500歐元的音樂,有黑膠、MP3、甚至CD。

「Une Fille, Un Style」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

6.On va commencer par le couper, vider toutes les graines qui sont à l'intérieur et le recouper en lamelles.

我們要先來切辣椒,去除內(nèi)部的果實,將辣椒切成條。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

7.Si il est recoupé dans la longueur, je vais la retirer.

如果縱向切割,我會將其刪除。机翻

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

8.Nous avons recoupé les informations avec le ministère de la Santé.

我們與衛(wèi)生部對照核對了信息。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2021年合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

9.Les auditions de tout le village et des alentours seront étudiées et recoupées.

將對全村及周邊地區(qū)的試鏡進行研究和交叉檢查。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

10.On va essayer de recouper des vidéos de caméras et des témoignages pour l'identifier.

我們將嘗試交叉引用攝像機視頻和證詞來識別他的身份。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

11.Le but, c'était de recouper les mêmes venues d'eau pour trouver le même débit ici.

目標(biāo)是穿過相同的水流,在這里找到相同的水流。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

12.Alors si j'ai des gros morceaux d'épaule, si vous avez une bouchée de gros morceaux, vous pouvez la recouper en deux.

所以如果我有大塊的羊肩肉,或者如果你有大塊的肉,你可以把它切成兩半。

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

13.Au mois de novembre, j'ai été coupé le 10, réparé le 12 et recoupé le 17.

- 11月,我10號被割傷,12號修復(fù),17號重新割傷机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

14.Bien que les trois sections évoquées soient appelées à se recouper en partie, les organes de recherche fonctionneront indépendamment les uns des autres.

三個理論分支的研究雖然有重合的部分,但研究機構(gòu)是相互獨立的。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

15.Ces films me parlent parce que ce sont des ?uvres qui se recoupent avec ma propre vie.

這些電影對我說話,因為它們是與我自己的生活相交的作品。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2022年合集」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

16.Je prends un quart que je recoupe en deux, et avec mes doigts je retire les lamelles.

取出其中一份,對半切開,然后用手取出洋蔥條。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

17.Sur de nombreux points, les évangiles se recoupent, mais sur d'autres il diffère, c'est le cas pour la conception virginale de jésus.

在許多方面,福音書是重疊,但在其他方面則不同,就像耶穌的處女概念一樣。机翻

「Secrets d'Histoire」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

18.Nos reporters se sont rendus dans un centre qui recoupe les informations, et où il faut parfois annoncer la triste nouvelle aux familles.

我們的記者前往一個核對信息的中心,有時需要向家人宣布這個悲傷的消息。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

19.Pour mieux cibler, Bercy travaille sur un système recoupant plusieurs informations: le nombre de kilomètres parcourus, les revenus et le type de véhicule.

為了更好地瞄準(zhǔn)目標(biāo),Bercy正在開發(fā)一個跨越幾條信息的系統(tǒng):行駛的公里數(shù),收入和車輛類型。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

20.Le présentateur et la présentatrice, c'est un vrai journaliste dans la mesure où il doit recouper les sources, il doit faire attention aux informations.

主持人是一個真正的記者,因為他必須交叉檢查消息來源,他必須注意信息。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2020年合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com