日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Tous les employés doivent se pointer à l'entrée de l'usine.

1.每個職員都必須在工廠門口進(jìn)行考勤登記

評價該例句:好評差評指正

2.D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

2.我們的消息來源認(rèn)為他住在黑角。

評價該例句:好評差評指正

3.Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

3.星期一的愉快是周末開始露出它的鼻子尖了!

評價該例句:好評差評指正

4.Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.

4.這張單子上的書名凡你查對過的就作個記號。

評價該例句:好評差評指正

5.Il pointait son index vers moi.

5.當(dāng)時他用食指指著我。

評價該例句:好評差評指正

6.Des signes encourageants pointent déjà dans cette direction.

6.已經(jīng)有一些令人鼓舞的跡象表明,此舉正在實施。

評價該例句:好評差評指正

7.A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.

7.與之相反,在黑角,這個比例只有5%。

評價該例句:好評差評指正

8.Nous ne pouvons pointer un doigt accusateur ni distribuer des réprimandes.

8.我們不能隨意指責(zé)或責(zé)備。

評價該例句:好評差評指正

9.Cependant, les faits récents ne pointent pas dans la même direction.

9.但近來的情況未表明是在向這一方向發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

10.Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

10.提出不一致之處后,可疑或不合邏輯的解釋即表示有欺詐。

評價該例句:好評差評指正

11.Les considérations politiques qui trouveraient à s'appliquer ici pointent dans des directions différentes.

11.應(yīng)當(dāng)考慮的政策因素卻指向兩種不同的方向。

評價該例句:好評差評指正

12.Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

12.秘書長相當(dāng)正確地指出我們未能預(yù)防這種暴力的集體責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

13.La logique pointerait vers le contraire.

13.邏輯告訴我們,情況恰恰相反。

評價該例句:好評差評指正

14.Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.

14.他們目瞪口呆,指指點點,盯著貓頭鷹一只接一只從頭頂上掠過。

評價該例句:好評差評指正

15.On compte d'ores et déjà de nombreux exemples de textes législatifs européens et nationaux qui pointent dans cette direction.

15.歐洲范圍內(nèi)和國家一級著眼于這個方向的立法已有許多實例。

評價該例句:好評差評指正

16.L'un des produits proposés par le cours était la série baptisée ??knowledge pointers?? (pointages de connaissance).

16.個人知識管理培訓(xùn)的一個產(chǎn)品是Knowledge pointer系列。

評價該例句:好評差評指正

17.En outre, l'apparition de nouvelles armes nucléaires et, éventuellement, la reprise des essais nucléaires pointent à l'horizon.

17.此外,馬上會出現(xiàn)新的核武器,以及有可能進(jìn)行新的核試驗。

評價該例句:好評差評指正

18.L'auteur et son frère, l'?il mena?ant et rivé sur M.?Pedersen, pointaient du doigt vers lui en hurlant.

18.提交人及其兄弟都露出威脅的犀利目光,用手指著K.P.先生大喊大叫。

評價該例句:好評差評指正

19.Je tiens à dire clairement qu'il ne s'agit pas de pointer du doigt tel ou tel pays.

19.我愿表明,這并不是把個別國家單挑出來。

評價該例句:好評差評指正

20.Au lieu de cela, ces listes mentionnent les mouvements des avions entre Lomé, Brazzaville, Pointe-Noire, Cotonou, Abidjan et Malabo.

20.相反,記錄顯示飛行是在洛美、布拉柴維爾、黑角、科托努、阿比讓和馬拉博之間進(jìn)行的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

1.Les personnalités sont aussi pointées du doigt.

許多大人物也被指出來了。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

2.Les autorités sont également pointées du doigt pour leur temps de réaction.

政府還因其反應(yīng)時間而受到指責(zé)。

「熱點資訊」評價該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

3.Je suis arrivé ici ben en pointant des annonces.

我是看到招聘公告來到這里的。

「Le nouveau Taxi 你好法語 3」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

4.Son sommet était constitué d'une tour gothique qui pointait vers le ciel du matin.

它有著哥特式的塔頂,凌晨的天空。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
深度解讀

5.J’ai trouvé d'autres études qui pointent certaines limites que pourrait avoir ce modèle sans élevage.

其他一些研究指出,沒有畜牧業(yè)會存在某些局限性。

「深度解讀」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

6.Le sarcasme qui pointait dans les paroles du vieillard était de plus en plus manifeste.

老人話中的諷刺色彩越來越重了。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Expelliarmus ! lan?a-t-il d'une voix rauque en pointant vers eux la baguette magique de Ron.

“除你武器!”他嘶啞著聲音說,用羅恩的魔杖指著他們。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.– Lumos, dit Dumbledore, allumant sa baguette magique qu'il pointa devant lui.

“熒光閃爍。”鄧布利多說,把魔杖點亮了在手里。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.– SDUBéVIGZ ! hurla Neville, la baguette d'Hermione pointée sur les Mangemorts. SDUBéVIGZ ! SDUBéVIGZ !

“昏昏倒地!”納威大聲喊著,旋轉(zhuǎn)著身體朝走過來的食死徒揮動著赫敏的魔杖,“昏昏倒地!昏昏倒地!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Quelques étincelles jaillirent de l'extrémité de sa baguette magique toujours pointée vers Black.

他的魔杖末端冒出幾?;鸹?,這魔杖仍舊指著布萊克的臉。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

11.Et là, je vais donc pointer ?

現(xiàn)在我要瞄準(zhǔn)?

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

12.C'était le noyau qui guidait son regard, comme s'il pointait une lance vers le ciel étoilé.

主核指引著歌者的視線,像在星空中揮動一支長矛。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

13.Pointer une minute en retard, c'est travailler une heure sans salaire.

打卡遲到了一分鐘,就意味著有一個小時的工作是沒有工資的。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

14.Julia leva les yeux au ciel et partit vers la cabine d'essayage que Stanley pointait du doigt.

朱莉亞翻了個白眼,然后向斯坦利指著的試衣間走去。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Ombrage, sa baguette magique pointée sur Magorian, avait crié : – Incarcerem !

烏姆里奇用魔杖指著瑪格瑞,扯著嗓門叫道:“速速禁錮!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

16.Se pointer, ?a veut dire arriver quelque part.

se pointer 意思是到達(dá)某地。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

17.Son sommet effilé pointait dans la nuit étoilée.

尖利的塔頂直指露出星星的夜空。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Cher enfant, dit Mercédès essayant en vain de retenir une larme qui pointait au coin de sa paupière.

“好孩子!”美塞苔絲說,她竭力抑制不讓眼淚掉下來,但終于還是失敗了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.La plus haute de toutes représentait un sorcier de noble apparence, sa baguette magique pointée vers le ciel.

其中最高的是一個風(fēng)度高貴的男巫,高舉著魔杖,直指天空。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Ooooooooooooh ! s'exclama soudain Lavande Brown d'une voix suraigu? en pointant le doigt vers l'extrémité de l'enclos.

“哦哦哦——!”拉文德布朗尖叫起來,指著圍場對面。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com