日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il est étanche et perméable à l'humidité, le vent, chaud.

1.它具有防水、透濕、防風(fēng)、保暖的功能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

2.兩個(gè)系統(tǒng)由低度滲透層隔開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

3.將易受極端意識(shí)形態(tài)影響的人群作為重點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.

4.一些含水層上面還有透水性較弱的地層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.

5.有些含水層上面也有滲水性較弱的地層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.

6.透水性地質(zhì)層組具有孔隙,液體或氣體可從中穿透。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Petit pays à la frontière ouverte et perméable, le Bhoutan demeurera probablement menacé par l'immigration illégale.

7.由于不丹是個(gè)小國(guó),邊境開放并存在漏洞,它有可能繼續(xù)面臨非法移民的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les jeunes et autres populations vulnérables et perméables aux idéologies extrémistes devraient être au centre de ces efforts.

8.青年和其他容易受極端意識(shí)形態(tài)影響的人,應(yīng)是這項(xiàng)努力的核心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

9.而且我們的邊防不夠嚴(yán)密,甚至可以說(shuō)漏洞很多,地下販運(yùn)武器活動(dòng)很容易滲透。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Remédier à l'aliénation effective ou potentielle des jeunes gens perméables à l'idéologie radicale au sein de leurs propres communautés.

10.處理各自社區(qū)內(nèi)實(shí)際或潛在的疏遠(yuǎn)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du conteneur.

11.所有含水層之下都有透水性較弱的地層,它們充當(dāng)含水器的底層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du contenant.

12.充當(dāng)容器底部的透水性較弱的地層都位于所有含水層之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Un aquifère est donc une formation géologique contenant une quantité de matériau perméable saturé suffisante pour fournir des quantités d'eau significatives.

13.因此,含水層是一個(gè)地質(zhì)構(gòu)成,它含有充分飽和的具有滲透性的材料,能夠釋放大量的水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.à cause de leur vulnérabilité, les camps de réfugiés sont facilement perméables aux éléments perturbateurs et criminels qui utilisent ces camps comme abri.

14.難民營(yíng)由于很薄弱,很容易被叛亂分子和犯罪分子滲透,他們把這些難民營(yíng)當(dāng)作藏身之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.

15.還要指出,地質(zhì)結(jié)構(gòu)必須總是位于透水性較弱的地層之上才能稱作含水層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Une interaction entre aquifères peu profonds et aquifères profonds est observée surtout dans les régions où se trouvent des roches perméables très fissurées.

16.可以觀察到淺含水層和深含水層間的相互關(guān)系,特別是在巖石裂度高、具有裂縫滲透性的區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase ?superposée à une couche moins perméable? dans la définition de l'aquifère.

17.另一些委員就含水層定義繼續(xù)提到“位于透水性較弱的地層之上的”是否有用,提出了疑問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La sécurisation des frontières d'un pays en situation de conflit doit constituer l'une des priorités essentielles; en l'absence de ressources suffisantes, les frontières sont perméables.

18.沖突國(guó)家的邊境安全是重中之重,在資源不足時(shí),邊境防范松懈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Ce n'est que par de telles actions collectives que la contrebande de ressources minières le long de ces frontières perméables pourra être mise en échec.

19.只有通過(guò)這種集體行動(dòng)才能阻止在充滿漏洞的邊界沿線走私礦物資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ces frontières sont réputées très perméables, ce qui fait classer le Bénin parmi les pays pourvoyeur, récepteur et pays de transit pour les trafiquants d'enfants.

20.眾所周知,這些邊境極易滲透,因而,貝寧被販賣兒童者視為兒童輸出、接納和中轉(zhuǎn)地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

1.Il est perméable à l'eau et aux matières grasses, un handicap quand on souhaite emballer des aliments.

可滲透水和脂肪,當(dāng)你想要包裝食物時(shí),這很麻煩。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

2.Là encore, le but est de rendre les sols plus perméables et de créer des ?lots de fra?cheur.

再次,目的是使土壤更具滲透性并創(chuàng)造涼爽的島嶼。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.C'est au Venezuela, cette province beaucoup plus perméable aux idées nouvelles, que le vrai changement débute en 1810.

在委內(nèi)瑞拉,這個(gè)省更容易滲透新思想,真正的變化始于1810年。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

4.Notre extrait de micro-algue permet d'attaquer directement le spore de champignon, le rendre perméable, c'est-à-dire le rendre poreux, ce qui empêchera son développement et sa germination.

我們的微藻提取物使我們能夠直接攻擊真菌孢子,使其具有滲透性,即多孔性,這將阻止其發(fā)展和發(fā)芽。

「自然=未來(lái)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

5.Le créneau entre 23h et 4h du matin constitue la période la plus propice pour appliquer un crème de nuit. Durant ce laps de temps, la régénération cellulaire est accélérée et la peau devient plus perméable.

晚上11點(diǎn)至凌晨4點(diǎn)之間的時(shí)間段是涂抹晚霜的最佳時(shí)間。在這段時(shí)間里,細(xì)胞的再生加速,皮膚變得更滲透。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

6.Du reste, comme nous venons de l’indiquer, les cerveaux absorbés dans une sagesse, ou dans une folie, ou, ce qui arrive souvent, dans les deux à la fois, ne sont que très lentement perméables aux choses de la vie.

可是正如我們剛才所指出的,凡是鉆在一種學(xué)問(wèn)或是一種癖好里,或者這是常有的事,兩種同時(shí)都鉆的頭腦,才能很慢被生活中的事物所滲透。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com