日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.

1.產(chǎn)品設(shè)計(jì)以人為本,性感不失情趣,材質(zhì)舒適。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Bienvenue à la demande de ces produits, d'orienter le grand nombre d'amis à regarder!

2.歡迎對(duì)此類產(chǎn)品有需求的廣大朋友觀摩指導(dǎo)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Orientée vers le client, source de marché philosophie.

3.客戶為本,市場(chǎng)為源的經(jīng)營(yíng)理念.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il s'oriente vers des études de médecine.

4.選擇了學(xué)醫(yī)的方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.J'ai toujours du mal à m'orienter.

5.我總是搞不清東南西北。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Comment nous orientons dans le monde social et politique ?

6.在一個(gè)社會(huì)的和政治的世界里面我們?nèi)绾巫晕?span id="gmyvdu373jr" class="key">定向?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Bienvenue à vous orienter les larges masses de clients et des entreprises.

7.歡迎廣大客戶光臨指導(dǎo)和洽談業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Factory est une production orientée vers les entreprises, et une meilleure productivité.

8.本廠是一家生產(chǎn)型企業(yè),生產(chǎn)能力優(yōu)勝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Surabaya est la première entreprise à la vente orientée vers la roche.

9.是泗水第一家以銷售奇石為主的公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Je voudrais énoncer cinq principes qui orienteront notre approche.

10.請(qǐng)?jiān)试S我談?wù)剬⒅笇?dǎo)我們做法的五項(xiàng)原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Vêtements orientées vers les entreprises manufacturières et d'exportation dans le monde entier.

11.面向服裝生產(chǎn)企業(yè),并出口到世界各地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.L'expansion actuelle du commerce mondial est nettement orientée au Sud.

12.當(dāng)前世界貿(mào)易的擴(kuò)大以南方最為顯著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Agissant comme un mode de fonctionnement, principalement grace aux ventes de réseau orientée vers les villes.

13.經(jīng)營(yíng)方式為代理,主要通過網(wǎng)絡(luò)銷售,面向全國(guó)各大中城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Pour adhérer à la "orientée client" à la fin de fournir le meilleur service.

14.堅(jiān)持以“客戶為本”的完結(jié)提供最優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

15.本廠以人為本,管理科學(xué),技術(shù)專業(yè),經(jīng)驗(yàn)豐富。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le Comité préférerait normalement une approche davantage orientée sur l'ensemble du Département.

16.委員會(huì)通常贊成采用一種更傾向于在整個(gè)部開展的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.

17.我公司是一家以經(jīng)營(yíng)藥材生意為主的專業(yè)公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Société de route axée sur les services, orientée vers la population, axé sur le service.

18.本公司以公路服務(wù)為依托,以人為本,注重服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le principal utilisateur orientée vers les écoles et l'industrie, l'assemblage d'aéronef terme.

19.主要面向?qū)W校及行業(yè)用戶,兼營(yíng)組裝機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.

20.我們準(zhǔn)備以中醫(yī)藥膳理論指導(dǎo)新式健康素食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美女與野獸 La Belle et la Bête

1.La neige recouvre les empreintes de son cheval, il n'arrive plus à s'orienter.

雪蓋住了馬蹄印,他再也找不到方向。

「美女與野獸 La Belle et la Bête」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

2.Lorsqu'on refuse votre analyse, et votre approche pratique orientée résultats.

當(dāng)有人拒絕你們的分析,和你們求知的實(shí)踐方法時(shí)。

「MBTI解析法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

3.Je vous recommande quand même de vous orienter via les sons.

我建議你們通過讀音來判斷

「Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

4.C'est en effet lui qui oriente l'aiguille de ta boussole vers le nord.

是由于磁場(chǎng)的存在才把你的羅盤指針轉(zhuǎn)到了北邊。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

5.C'est cette idée de l'équipe de Mark Mangini qui oriente le reste de la production.

馬克·曼吉尼團(tuán)隊(duì)的這一想法指導(dǎo)了其余的制作。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

6.Décidément il n’est pas dans la bonne route ; il s’arrête pour s’orienter.

他走的路顯然不對(duì),于是他停下來另方向。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

7.Comment s’orienter dans ce labyrinthe noir ?

在漆黑的迷宮中如何定向呢?

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

8.Ils pouvaient s'orienter vers un cap précis et s'y tenir.

他們可以朝著特定的方向并堅(jiān)持這個(gè)方向一直前進(jìn)。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B2

9.Karine : En plus, il y a un GPS super-précis qui permet de s’orienter facilement.

Karine : 此外,還有一個(gè)超精確的GPS,可讓你輕松定位自??己的方向。

「édito B2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

10.Les malades perdent progressivement la mémoire, ont du mal à s'orienter dans le temps et dans l'espace.

患者逐漸失去記憶,在時(shí)間和空間上迷失。

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

11.On dit qu'ils se servaient d'une pierre de soleil, un instrument qui réfléchissait sa lumière pour s'orienter.

據(jù)說,他們用的是太陽(yáng)石,這種工具是通過反射它的光線進(jìn)行定位。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

12.En sommeil profond pendant plusieurs minutes, l'animal oriente le ventre vers le bas, suivant une trajectoire presque oblique.

當(dāng)進(jìn)入深度睡眠的幾分鐘內(nèi),海象會(huì)將腹部朝下,沿著幾乎斜線的軌跡下潛。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

13.Cela fait, il s’orienta et reprit sa marche à travers le bois.

踏過以后,他再辨明方向,重行穿越樹林。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

14.Ils n'utilisaient pas de carte ni de boussole pour s'orienter, mais se fiaient à la position des astres.

他們不使用地圖或指南針來定位,而是依靠星星的位置。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Le coupeur de vitres était entré et s’orientait, les bras tendus en avant.

自己則回來注意更衣室里的那一個(gè)。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

16.Il faut s'orienter vers le radiant, sans porter les yeux spécifiquement sur lui.

你必須面向輻射點(diǎn),但不是盯著它看。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.La conversation s'orienta ensuite sur les chances de Gryffondor de remporter la coupe.

他們把剩下的做客時(shí)間用來討論格蘭芬多隊(duì)贏得魁地奇杯的可能性。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF法語(yǔ)知識(shí)測(cè)試 250 activités

18.Elles invitent d'éminents spécialistes en généalogie qui conseillent et orientent les chercheurs en herbe.

他們邀請(qǐng)領(lǐng)先的系譜學(xué)家為未來的研究人員提供建議和指導(dǎo)。

「TCF法語(yǔ)知識(shí)測(cè)試 250 activités」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

19.Vous êtes des personnes plut?t réalistes, et plut?t orientées résultats, et résultats tangibles et visibles.

你們是更加現(xiàn)實(shí)的,更加注重結(jié)果,摸得著的看得見的結(jié)果的人。

「MBTI解析法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

20.Mais d'autres mécanismes, souvent inconscients, orientent notre intuition lorsqu'on doit deviner un prénom.

但其他通常是無(wú)意識(shí)的機(jī)制,在我們必須猜測(cè)一個(gè)名字時(shí)引導(dǎo)我們的直覺。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com