日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.

1.這種魯莽的行為無異賊喊捉賊。

評價該例句:好評差評指正

2.Ce sont là autant d'incitations directes au lancement de nouvelles entreprises irréfléchies.

2.這無異于直接慫恿第比利斯進(jìn)行新的冒險。

評價該例句:好評差評指正

3.Il espère inciter les dirigeants mondiaux à se laisser aller à une colère irréfléchie.

3.它希望世界各國領(lǐng)導(dǎo)人由于憤怒而變得草率。

評價該例句:好評差評指正

4.à notre sens, du?moins, cette position semble à la fois irréfléchie et injustifiée.

4.在我們看來,這至少似乎是不明智和不應(yīng)該的臆斷。

評價該例句:好評差評指正

5.Nous sommes également inquiets des graves risques humanitaires causés par l'usage irréfléchi des mines anti-véhicules.

5.我們也對不負(fù)責(zé)任地使用反車輛地雷帶來的嚴(yán)重的人道主義危險感到關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

6.On ne pouvait donc dire d'une décision visant à appliquer la politique gouvernementale qu'elle était arbitraire ou irréfléchie.

6.因此,不能說,執(zhí)行該既有的政府政策的決定是任意或任性的。

評價該例句:好評差評指正

7.C'est en provoquant une colère irréfléchie, d'autres combats et la poursuite de la guerre, que le terrorisme gagne.

7.怒而不顧后果,進(jìn)一步開展戰(zhàn)斗和戰(zhàn)爭,是恐怖主義得逞的方式。

評價該例句:好評差評指正

8.L'enlèvement des soldats israéliens par le Hezbollah était à la fois irréfléchi et insensé et cet acte doit être condamné.

8.真主黨綁架以色列士兵的事件既魯莽又愚蠢,因此必須予以譴責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

9.Le terrorisme que nous connaissons est le produit historique de mauvaises politiques et de la poursuite irréfléchie d'intérêts étroitement définis.

9.我們了解的恐怖主義是惡劣政治和毫無顧忌地追求狹隘利益的歷史產(chǎn)物。

評價該例句:好評差評指正

10.Le rapport du Groupe d'experts rend compte de l'exploitation illégale et irréfléchie d'une ressource naturelle précieuse appartenant au peuple sierra-léonais.

10.專家小組的報告對草率非法開發(fā)屬于塞拉利昂人民的寶貴自然資源作了描述。

評價該例句:好評差評指正

11.M.?Amolo (Kenya) trouve certaines des conclusions du Secrétariat concernant l'organisation de visites guidées à Nairobi désinvoltes, pour ne pas dire irréfléchies.

11.Amolo先生(肯尼亞)說,他發(fā)現(xiàn)秘書處對內(nèi)羅畢辦事處參觀服務(wù)的一些結(jié)論是隨便,甚至輕率。

評價該例句:好評差評指正

12.Nous mettons en danger de fa?on irréfléchie les vies humaines, des surfaces considérables de terres et de magnifiques villes, mers et paysages.

12.我們不顧后果地威脅到人的生命、重要的土地和美麗的城鎮(zhèn)、海洋和自然景觀。

評價該例句:好評差評指正

13.Il allait sans dire que les investissements qui étaient opérés actuellement sans penser que l'avenir du carbone était limité, se révéleraient irréfléchis.

13.目前所進(jìn)行投資如果不期待碳受到限制的前景,就無疑是不明智的。

評價該例句:好評差評指正

14.Comme le disait Sir?Winston Churchill ?Construire peut être l'?uvre de longues et laborieuses années, détruire peut être l'acte irréfléchi d'un seul jour?.

14.如溫斯頓·丘吉爾爵士所說:“建設(shè)可能需要多年緩慢而辛苦的工作,但是某天一個頭腦發(fā)熱的舉動可能將其成果完全毀掉”。

評價該例句:好評差評指正

15.Nous devons être conscients que toute action irréfléchie commise à Jérusalem est en mesure de provoquer une montée des tensions dans la région.

15.我們需要意識到,在耶路撒冷進(jìn)行任何麻木不仁的活動,都有可能引發(fā)地區(qū)緊張。

評價該例句:好評差評指正

16.De fa?on générale, nous appuyons l'approche collective des Nations Unies de préférence à un action unilatérale irréfléchie, prise par un ou deux états Membres.

16.總之,我們支持聯(lián)合國的集體判斷,而不是任何一兩個會員國的任何倉促的單方面行動。

評價該例句:好評差評指正

17.Les autorités d'Asmara ont rejeté la résolution dès le lendemain de sa diffusion et dit que cette dernière était ??irréfléchie, injuste et inutile?? par l'érythrée.

17.阿斯馬拉當(dāng)局在決議公布的第二天就表示拒絕接受,稱其:“是無理的,不受歡迎的,對厄立特里亞而言,是多余的”(原文引用)。

評價該例句:好評差評指正

18.Parallèlement, les événements qui se sont produits à Vieques du fait de la politique irréfléchie du gouvernement fédéral ont contribué à la montée du sentiment nationaliste.

18.同時,由于美國聯(lián)邦政府實行考慮不周的政策,結(jié)果別克斯島出現(xiàn)了現(xiàn)在的局勢,導(dǎo)致了民族主義感情的發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

19.Je prie pour que le monde ne succombe pas à un nationalisme irréfléchi qui existerait simplement pour exclure ou alimenter les ambitions de politiciens sans scrupules.

19.我祈禱世界不屈服于輕率的民族主義,這種民族主義只為排擠他人或滿足無恥政客的野心而存在。

評價該例句:好評差評指正

20.Les approches irréfléchies assorties de calendriers irréalistes qui se basent sur des considérations reposant sur des implications purement financières ne sont pas toujours susceptibles de réussir.

20.以基于純財政所涉問題的考慮的不現(xiàn)實的時間表而制定的目光短淺的做法,并非總是能夠成功的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 語法篇

1.Oui, les verbes pronominaux subjectifs ou irréfléchis.

對,非自反意義的代動詞。

「Fran?ais avec Pierre - 語法篇」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

2.Ensuite, on a la catégorie des subjectifs ou irréfléchis.

然后呢,我們有非自反意義的類別

「Fran?ais avec Pierre - 語法篇」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

3.Il fut vexé, et d’un mouvement irréfléchi tra?na son filet dans un fond plein d’herbes.

他火了,經(jīng)思考就順著長滿了水草的池底將網(wǎng)拉過。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

4.C'était un exemple typique des réactions irréfléchies de l'humanité au début de la Grande Crise.

它的出現(xiàn)是危機之初人類社會非正常行為方式的一個典型例子。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

5.La première pensée, irréfléchie, du Premier Ministre fut que Rufus Scrimgeour ressemblait à un vieux lion.

首相一下子冒出一個荒唐的念頭,覺得魯弗斯·斯克林杰活像一頭老獅子。

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Véritablement, il y avait trop de phoques à terre, et il ne fallait pas soumettre ce pêcheur irréfléchi à cette tentation.

真的,地上海豹大多了,我們下應(yīng)該拿它們來誘惑這個粗心思考的打魚人。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

7.était-ce un geste irréfléchi ou un encouragement ?

這是一種輕率的姿態(tài)還是鼓勵?机翻

「?a peut pas faire de mal」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

8.Et on me recommandait d’être plus circonspect une autre fois et de ne plus agiter ainsi ma tante par des paroles irréfléchies.

所以家里的人叮囑我以后說話千萬謹(jǐn)慎,切不可不加思索地亂講,惹得姨媽那樣激動。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

9.J'insiste là-dessus, a-t-il dit. Car il ne s'agit pas d'un assassinat ordinaire, d'un acte irréfléchi que vous pourriez estimer atténué par les circonstances.

我強調(diào)這一點。因為這不是一宗普通的殺人案,不是一個未經(jīng)思考的,你們可能認(rèn)為可以用當(dāng)時的情況加以減輕的行動。

「局外人 L'étranger」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

10.Au lieu d'être imprudentes et irréfléchies, elles prennent leur temps, se fixent des objectifs réalistes et agissent de manière stratégique dans leurs plans d'action.

他們不會魯莽,不會沖動,而是會花時間,設(shè)定現(xiàn)實的目標(biāo),并在他們的行動計劃中采取戰(zhàn)略性行為。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

11.Il vivait sans dédain. Il était indulgent pour la création de Dieu. Tout homme, même le meilleur, a en lui une dureté irréfléchie qu’il tient en réserve pour l’animal.

他一生不曾有過奚落人的心。他對上帝的創(chuàng)造從不苛求。任何人,即使是最善良的人,對待動物,無意中總還保留一種暴戾之氣

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

12.Lorsqu'elle avait pris cette décision irréfléchie, elle avait dit à ses enfants qu'elle partait trois mois changer d'air chez la tante Hildebranda, alors qu'elle était décidée à y rester.

當(dāng)她做出這個輕率的決定時,她告訴她的孩子們,她要去希爾德布蘭達(dá)姨媽家換個地方三個月,而她決定留在那里。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

13.Debout devant la porte de l'institut de recherche en technologie spatiale, il avait repris son calme quand il avait compris combien ses actions des dernières heures avaient été irréfléchies.

站在航天技術(shù)研究院的大門前,他進(jìn)一步冷靜下來,才發(fā)現(xiàn)在之前的幾個小時里自己的確完全失去理智。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

14.Depuis les années 1960 en Angleterre, l'emploi du doigt d'honneur s'est banalisé : peu de gens y voient encore une insulte à caractère sexuel, mais plut?t un geste irréfléchi de mécontentement et de colère.

自從1960年代以來,在英國,使用中指手勢變得司空見慣:很少有人認(rèn)為它還有性侮辱的含義,而更多地將其視為經(jīng)思考的不滿和憤怒的表達(dá)。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

15.Si la RPDC considère ce déploiement comme une menace à sa sécurité, elle pourrait réagir en prenant des mesures irréfléchies, a indiqué M. Ozerov, cité par l'agence de presse russe RIA Novosti.

俄羅斯通訊社 RIA Novosti 援引 Ozerov 的話說,如果朝鮮認(rèn)為部署對其安全構(gòu)成威脅,它可能會采取輕率的措施。机翻

「CRI法語聽力」評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學(xué)

16.Tout naturellement, ils cherchent à jeter le discrédit sur cette émotion pour dire qu'elle est irrationnelle, irréfléchie, que les gens qui sont en colère vont forcément dérailler et ne comprennent pas les intérêts de la nation, du bien commun.

因此,理所當(dāng)然地,他們試圖貶低這種情緒,說它是不理性的、成熟,認(rèn)為憤怒的人必然會失控,不理解國家和公共利益的福祉。

「法式生活哲學(xué)」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

17.Amaranta s'enferma pour pleurer, accablée par un sentiment de culpabilité identique à celui qui l'avait tourmentée à la mort de Remedios, comme si ses paroles irréfléchies avaient pour la seconde fois causé la mort de quelqu'un.

阿瑪蘭塔把自己鎖在里面哭泣,被一種內(nèi)疚感所淹沒,就像在雷梅迪奧斯之死時折磨她的那種一樣,仿佛她輕率的話語第二次導(dǎo)致了某人的死亡。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

18.En son ame et conscience il ne niait pas que cela avait été un acte irréfléchi qui n'avait tenu compte ni de la manière ni du moment, suscité par la peur que l'occasion ne se représentat jamais.

在他的靈魂和良心中,他并不否認(rèn)這是一個輕率的行為,它沒有考慮到當(dāng)時的舉止或時刻,是由于害怕機會永遠(yuǎn)不會再來而引起的。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
tcf官方聽力2018年

19.La difficulté d’éviter une intrusion irréfléchie.

「tcf官方聽力2018年」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com