日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il prend son supérieur en haine implacable.

1.無比仇恨上司。

評價該例句:好評差評指正

2.Il faudra du bois pour chauffer le four, dit l'implacable Nanon.

2."還得烤爐用的木柴呢,"得寸進(jìn)尺的娜農(nóng)說。

評價該例句:好評差評指正

3.Le combat du Nicaragua contre le terrorisme sera implacable.

3.尼加拉瓜承諾絕不寬容恐怖主義。

評價該例句:好評差評指正

4.C'est son destin implacable.

4.這是他不可逃避的命運(yùn)。

評價該例句:好評差評指正

5.Dans ces conditions, que faire pour arrêter l'implacable pandémie?

5.在這種情況下,我們怎樣才能制止這一大流行病的無情蔓延?

評價該例句:好評差評指正

6.Notre réponse pour la défense de ces valeurs doit donc être unifiée et implacable.

6.在捍衛(wèi)這些價值觀念方面我們的對策必須是統(tǒng)一和始終一慣的。

評價該例句:好評差評指正

7.Mais la propagation implacable du virus nous prouve que cela ne suffit simplement pas.

7.但艾滋病毒無情的擴(kuò)散告訴我們,我們的努力還不夠。

評價該例句:好評差評指正

8.Il est temps que le référendum ait lieu et que cette occupation implacable cesse.

8.現(xiàn)在是舉行全民投票、結(jié)束這一野蠻占領(lǐng)的時候了。

評價該例句:好評差評指正

9.Défiant les appels répétés du Conseil, Isra?l poursuit son invasion implacable de territoires palestiniens.

9.以色列無視安理會反復(fù)發(fā)出的呼吁,繼續(xù)對巴勒斯坦領(lǐng)土進(jìn)行無情的入侵。

評價該例句:好評差評指正

10.Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

10.年來,古巴人民因這種殘忍的單方面封鎖而深受其害。

評價該例句:好評差評指正

11.Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.

11.孟加拉國是一個自然災(zāi)害不斷和定期降臨的國家。

評價該例句:好評差評指正

12.Il est clair que la mondialisation est la force la plus implacable qui ait paru sur la scène mondiale.

12.顯然,全球化是登上世界舞臺的最猛烈力量。

評價該例句:好評差評指正

13.Notre région se trouve dans une situation explosive engendrée par une occupation implacable et sans fin.

13.我們區(qū)域陷入長期和無情占領(lǐng)所造成的動蕩局勢。

評價該例句:好評差評指正

14.Nous le soutenons parce que cet embargo implacable et unilatéral inflige des souffrances indicibles au peuple cubain.

14.我們這樣做是因?yàn)?span id="gmyvdu373jr" class="key">嚴(yán)酷和單邊的封鎖已經(jīng)給古巴人民造成了極大的痛苦。

評價該例句:好評差評指正

15.Premièrement, quand des détenus font la loi dans les prisons, la ?discipline? qu'ils imposent est généralement implacable.

15.第一,在囚犯管理監(jiān)獄時,他們執(zhí)行的紀(jì)律是特別無情的。

評價該例句:好評差評指正

16.Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Isra?l fait montre à leur égard.

16.以色列選擇濫用殘酷暴力作出反應(yīng),則成倍地加劇了他們的痛苦。

評價該例句:好評差評指正

17.Au cours de l'année écoulée, la coopération internationale a été renforcée dans notre campagne implacable contre le terrorisme.

17.我們在過去一年進(jìn)行的反對恐怖主義的不懈斗爭獲得的國際合作有所加強(qiáng)。

評價該例句:好評差評指正

18.Les statistiques sont implacables?: plus de 2?millions de morts, 6 millions d'enfants handicapés et 22?millions d'enfants déplacés.

18.統(tǒng)計數(shù)字是無情的:有逾200萬名兒童喪生,600萬兒童致殘,2 200萬兒童流離失所。

評價該例句:好評差評指正

19.étant donné leur impact dévastateur et implacable, ces armes ne devraient jamais être utilisées contre l'humanité, même en dernier recours.

19.這類武器由于其極其嚴(yán)重的無情破壞,決不應(yīng)對人類使用,即使是作為最后手段也不行。

評價該例句:好評差評指正

20.Outre les difficultés économiques, les immigrants ou les victimes de la traite sont souvent soumises à des lois d'immigration implacables.

20.除了經(jīng)濟(jì)困難外,移徙工人或被販運(yùn)的人通常受嚴(yán)厲的移民法的管制。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.La main de fer du travail implacable t’a saisi.

容情的苦工的鐵手已經(jīng)抓住了你。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

2.Reste où tu es, dit-elle d’une voix implacable.

呆在那兒別動,她說,口氣不容反駁。

「北外法語 Le fran?ais 第四冊」評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

3.Ce tableau est d’abord l’histoire d’une implacable opposition.

這幅畫首先表現(xiàn)出了不可調(diào)和的對立。

「L'Art en Question」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Toujours cette même défiance, farouche, implacable, envers les sociétés humaines !

對于人類社會,這位船長總是流露出他那種一直無法改變的不信任和憤懣的情緒。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

5.Il faudra du bois pour chauffer le four, dit l’implacable Nanon.

“還要烤爐用的木柴呢,”拿儂毫不放松。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
Food Story

6.Katya Tardieu, nutritionniste, analyse pour nous un plateau télé type. Son verdict est implacable.

營養(yǎng)學(xué)家卡蒂亞-塔迪歐為我們分析了一個典型的看電視下飯方式。她的答案是肯定。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Que dit à cet esprit, implacable et humain à la fois, l’ange lumineux ou l’ange des ténèbres ?

光明天使或黑暗之神對那個冤仇難解而同時又寬宏大量的頭腦到底說了些什么話呢?

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Et son ?il implacable interrogeait Villefort, qui de son c?té sollicitait du regard tant?t Noirtier, tant?t d’Avrigny.

那年輕人用仇深似海的眼睛看著維爾福,維爾福則把求助的眼光從諾瓦梯埃轉(zhuǎn)到阿夫里尼。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
法國小哥Norman視頻集錦

9.Les chats ont vraiment une logique implacable.

貓真的有無情的邏輯。机翻

「法國小哥Norman視頻集錦」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Et il renouvela contre Danglars, Fernand et Villefort ce serment d’implacable vengeance qu’il avait déjà prononcé dans sa prison.

他又重溫了在獄中立下的向?qū)︱v格拉爾,弗爾南多和維爾福報仇雪恨的誓言,不達(dá)目的誓不罷休。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Coup de pouce pour la planète

11.Constat implacable d’une enquête menée pendant 3 ans aux états-Unis, au Canada, au Mexique, en Uruguay et en Argentine.

這是在美國,加拿大,墨西哥,烏拉圭和阿根廷,進(jìn)行為期3年的調(diào)查后的無法饒恕的報道。

「Coup de pouce pour la planète」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

12.Il faut, si l’on veut être heureux, monsieur, ne jamais comprendre le devoir ; car, dès qu’on l’a compris, il est implacable.

如果要做幸福的人,先生,那就永遠(yuǎn)不應(yīng)懂得天職,因?yàn)?,一旦懂得了,它就?span id="gmyvdu373jr" class="key">鐵面無私的。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

13.Elle se livra à une surveillance aussi implacable qu'elle était discrète.

她進(jìn)行監(jiān)視既無情又謹(jǐn)慎。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

14.Mais elle représente bien ce mouvement implacable.

但她很好地代表了這種無情的運(yùn)動。机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Je dirais même qu'il est devenu aussi implacable, aussi cruel, que de nombreux sorciers qui avaient choisi les forces du Mal.

在我看來,他變得像黑魔法的許多人一樣心狠手辣冷酷無情。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

16.Aujourd'hui, la capitale compte 1400 caméras, un quadrillage implacable dans tous les quartiers.

今天,首都有 1400 臺攝像機(jī),在所有地區(qū)都是一個無情的網(wǎng)格。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

17.L'ancien président a dressé un constat d'échec implacable des institutions internationales.

這位前總統(tǒng)發(fā)表了關(guān)于國際機(jī)構(gòu)無情失敗的聲明。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」評價該例句:好評差評指正
Food Story

18.Laurent doit maintenant soumettre son travail au jugement implacable de l'équipe marketing.

Laurent 現(xiàn)在必須將他的工作提交給營銷團(tuán)隊的無情判斷。机翻

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

19.Mais il en était un protagoniste implacable.

但他是一個不屈不撓的主角。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

20.C’est qu’il avait maintenant pour implacable ennemie cette imagination puissante, autrefois sans cesse employée à lui peindre dans l’avenir des succès si brillants.

現(xiàn)在,這種強(qiáng)有力的想象成了他的死敵,而在從前,它可是不斷地為他描繪出未來種種輝煌的成功的呀。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com