日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

1.媒體要求公正、客觀,對(duì)所報(bào)道內(nèi)容的核實(shí),以及評(píng)論的適中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

2.它必須公正行動(dòng),而不是有選擇性的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

3.歷史的客觀性是否意味著歷史學(xué)家的公正性?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Cela étant, nous devons être certains de faire preuve d'impartialité.

4.雖然如此,我們還是必須保證公平處事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Elle a en outre mis en doute l'impartialité du rapport.

5.這位發(fā)言者還對(duì)報(bào)告的公正性提出質(zhì)疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Elle soutient en outre que la division était dépourvue d'impartialité objective.

6.此外,她堅(jiān)持法庭缺乏客觀的不偏不倚性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Nous avons pleine confiance en leur professionnalisme, leur impartialité et leur indépendance.

7.我還要重申保加利亞對(duì)漢斯·布利克斯先生、穆罕默德·巴拉迪先生和他們的工作班子的充分支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.

8.宣判無罪的案件證明了公正性和司法的效率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.

9.安全理事會(huì)受權(quán)不偏不倚地、毫無偏見地行事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

10.首先,總的來說,在通過的決議中可以看到一種選擇性的、不平衡和政治化的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.

11.他們表示充分信任原子能機(jī)構(gòu)的公正性和專業(yè)精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La reconnaissance de ce tribunal par la communauté internationale garantirait l'impartialité de ses juges.

12.國(guó)際社會(huì)對(duì)該法庭的認(rèn)可確保了其審判的公正性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La?composition du Comité vise à garantir l'impartialité et la transparence du système.

13.這樣的委員組合能確保投訴制度公正持平并具透明度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La composition d'un tel déploiement international devrait garantir son impartialité pour les deux parties.

14.任何國(guó)際部隊(duì)的組成都應(yīng)該保證對(duì)雙方公正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les facilitateurs devraient accomplir leur mission avec impartialité, en respectant d?ment la dignité des parties.

15.調(diào)解人應(yīng)當(dāng)以公正方式行使職責(zé),適當(dāng)尊重當(dāng)事方的尊嚴(yán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les animateurs devraient accomplir leur mission avec impartialité, en respectant d?ment la dignité des parties.

16.調(diào)解人應(yīng)以公正方式行使職責(zé),適當(dāng)尊重當(dāng)事方的尊嚴(yán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les juges ne doivent pas seulement être impartiaux, ils doivent aussi donner une impression d'impartialité.

17.法官不僅應(yīng)當(dāng)公正,而且應(yīng)當(dāng)表現(xiàn)出公正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le Secrétaire général a accompli sa tache avec impartialité et dans l'esprit le plus constructif.

18.秘書長(zhǎng)公正和以最建設(shè)性的精神完成了他的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.

19.這也表示我們充分信任聯(lián)合國(guó)主要法律機(jī)關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ces dernières doivent impérativement être guidées par les principes d'humanité, d'impartialité et de neutralité.

20.后者必須以人道、公正和中立的原則為指導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Pour La Petite Histoire

1.Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.

他因公正受到尊敬,經(jīng)常被要求在敵對(duì)派別之間進(jìn)行仲裁。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

2.Selon lui, il était là pour diriger avec impartialité les débats d'une affaire qu'il voulait considérer avec objectivité.

據(jù)他說,他的職責(zé)是不偏不倚地引導(dǎo)有關(guān)一宗他要客觀對(duì)待的案子的辯論。

「局外人 L'étranger」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

3.Je ne sais laquelle admirer le plus, de votre impartialité ou de votre sottise.

我不知道最佩服哪一個(gè),你的公正或愚蠢。机翻

「André哥哥的有聲讀物」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

4.Son impartialité est telle que son arbitrage est même recherché par les seigneurs étrangers.

它的公正性如此之高,以至于外國(guó)領(lǐng)主甚至尋求仲裁。机翻

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年3月合集

5.Aujourd'hui, il dit qu'il doute de l'impartialité, de l'objectivité, du juge Jean-Michel Gentil.

今天,他說他懷疑讓-米歇爾·真蒂爾法官的公正性和客觀性。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

6.Et l'Etat, sans se départir de son impartialité garantie par les accords de Matignon, s'engagera dans cette voie.

國(guó)家在不偏離馬蒂尼翁協(xié)定所保障的公正性的情況下,將走上這條道路。机翻

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2021年4月合集

7.Mais pour lui, pas le choix, il doit faire preuve d'impartialité et surtout appliquer la loi, à la lettre.

但對(duì)他來說,別無選擇,他必須表現(xiàn)出公正,最重要的是適用法律。完全不折不扣。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2021年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

8.Ces prix ne sont pas des modèles de transparence et d'impartialité, mais plut?t de conflits d'intérêts.

這些獎(jiǎng)項(xiàng)不是透明度和公正性的典范,而是利益沖突的典范。机翻

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Billet politique

9.Et puis les représentants de l'Etat fran?ais ont décidé de précipiter les choses et ont sorti l'Etat de son impartialité.

隨后,法國(guó)政府的代表決定加速進(jìn)程, 并使國(guó)家偏離了其公正立場(chǎng)机翻

「Le Billet politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2020年12月合集

10.Les deux artistes devront s'expliquer devant la Cour suprême et risque le procès pour avoir, selon certains, remis en cause l'impartialité de l'institution judiciaire.

這兩位藝術(shù)家將不得不在最高法院面前解釋自己,并冒著受到審判的風(fēng)險(xiǎn),據(jù)一些人說,他們質(zhì)疑司法機(jī)構(gòu)的公正性机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2020年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年11月合集

11.Son rapprochement avec Jair Bolsonaro donne cependant des arguments à ses détracteurs, comme le Parti des travailleurs, qui accusent le juge d'avoir perdu son impartialité.

然而,他與雅伊爾·博爾索納羅(Jair Bolsonaro)的和解給他的批評(píng)者提供了論據(jù),例如工人黨,他們指責(zé)法官失去了公正性。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年9月合集

12.Selon la déclaration, les membres du Conseil ont indiqué que le mandat, l'impartialité, les opérations et la sécurité de la FNUOD doivent être respectés par toutes les parties prenantes.

根據(jù)聲明,安理會(huì)成員表示,觀察員部隊(duì)的任務(wù)、公正性行動(dòng)和安全必須得到所有利益攸關(guān)方的尊重。机翻

「CRI法語聽力 2014年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

13.Pour autant, les ? garants?? estiment que cela ne remet pas en cause l’impartialité globale du débat, le chef de l’état dévoilera les mesures qui en découlent dans les prochains jours.

然而," 保證人" 認(rèn)為,這不會(huì)質(zhì)疑辯論的整體公正性,國(guó)家元首將在未來幾天內(nèi)公布由此產(chǎn)生的措施。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年12月合集

14.Le président Fran?ois Hollande a rappelé que l'intervention de la France en Centrafrique repose sur trois principes : " l'interposition" entre les belligérants, " l'impartialité" et " l'intransigeance à l'égard des violences" .

弗朗索瓦·奧朗德總統(tǒng)回顧說,法國(guó)對(duì)中非共和國(guó)的干預(yù)基于三項(xiàng)原則:" 交戰(zhàn)各方之間的" 干預(yù)" 、" 不偏不倚" 和" 對(duì)暴力的不妥協(xié)" 。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年5月合集

15.Et le ton a été plus sévère aujourd'hui c?té israélien: le Premier ministre Benjamin Netanyahu a mis en doute, devant Jean-Marc Ayrault, l’ " impartialité" , c'est à dire la neutralité de la diplomatie fran?aise.

以色列方面今天的語氣更加嚴(yán)厲:總理本杰明·內(nèi)塔尼亞胡質(zhì)疑,在讓-馬克·艾羅面前,“不偏不倚,就是說法國(guó)外交的中立性。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

16.La France sera forte si elle est intraitable dans le respect de ses règles : la sécurité, qui est la garantie de la liberté ; l'indépendance de la justice, c’est l’impartialité ; la la?cité, c’est la condition pour vivre ensemble.

如果法國(guó)在遵守其規(guī)則方面難以解決,法國(guó)將變得強(qiáng)大:安全,這是自由的保障;安全,這是司法機(jī)關(guān)的獨(dú)立性是公正的;世俗主義是共同生活的條件。机翻

「法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Billet politique

17.A cette occasion , il a opéré un changement de pied complet, tant du point de vue de la méthode que des objectifs. Il a réaffirmé l'impartialité de l'Etat fran?ais qui ne se situe plus aux c?tés des loyalistes. l'Etat retrouve sa neutralité.

在此背景下,他進(jìn)行了徹底的策略和目標(biāo)調(diào)整。他重申了法國(guó)政府的公正立場(chǎng),不再站在忠于法國(guó)的一方,恢復(fù)了其中立性。机翻

「Le Billet politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

18.Il n'y a pas de tiers, il n'y a pas d'impartialité.

「Avec philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.Par pudeur et par souci d'impartialité, elle ne l'a jamais dit publiquement.

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

20.Des points de suture… Je vous demande un peu… – Tu sais, ?a marche très bien sur les blessures non magiques, dit Hermione, dans un souci d'impartialité.

「哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com