1.Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
1.媒體要求公正、客觀,對(duì)所報(bào)道內(nèi)容的核實(shí),以及評(píng)論的適中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
14.Le président Fran?ois Hollande a rappelé que l'intervention de la France en Centrafrique repose sur trois principes : " l'interposition" entre les belligérants, " l'impartialité" et " l'intransigeance à l'égard des violences" .
弗朗索瓦·奧朗德總統(tǒng)回顧說,法國(guó)對(duì)中非共和國(guó)的干預(yù)基于三項(xiàng)原則:" 交戰(zhàn)各方之間的" 干預(yù)" 、" 不偏不倚" 和" 對(duì)暴力的不妥協(xié)" 。机翻
16.La France sera forte si elle est intraitable dans le respect de ses règles : la sécurité, qui est la garantie de la liberté ; l'indépendance de la justice, c’est l’impartialité ; la la?cité, c’est la condition pour vivre ensemble.
如果法國(guó)在遵守其規(guī)則方面難以解決,法國(guó)將變得強(qiáng)大:安全,這是自由的保障;安全,這是司法機(jī)關(guān)的獨(dú)立性是公正的;世俗主義是共同生活的條件。机翻
17.A cette occasion , il a opéré un changement de pied complet, tant du point de vue de la méthode que des objectifs. Il a réaffirmé l'impartialité de l'Etat fran?ais qui ne se situe plus aux c?tés des loyalistes. l'Etat retrouve sa neutralité.
在此背景下,他進(jìn)行了徹底的策略和目標(biāo)調(diào)整。他重申了法國(guó)政府的公正立場(chǎng),不再站在忠于法國(guó)的一方,恢復(fù)了其中立性。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com