日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ce?sont des Chinois han, de la même origine ethnique que la?majorité installée à Hong?Kong.

1.然而,其新來港定居的身分,使他們成為獨特的一群。

評價該例句:好評差評指正

2.Elle représente le style d’architecture du temple tibétain, qui a été fondé avec des éléments d’architecture des hans, des tibétains, et des indiens.

2.這表明了在公元七世紀中葉,融合了藏、印度建筑元素的藏式寺院建筑風格已經(jīng)基本確立了。

評價該例句:好評差評指正

3.Il a été ouvert par S.?A.?S. le Prince Hans Adam II du Liechtenstein et a été présidé par le Directeur du LISD, Wolfgang Danspeckgruber.

3.漢斯-亞當二世公爵主持了座談會開幕式,座談會則由列支敦士登自決問題研究所所長Wolfgang Danspeckgruber主持。

評價該例句:好評差評指正

4.L'introduction de l'Allemagne Hans technologie, le plan d'eau près parfait, la qualité de la stabilité, car le marché a été la confiance des consommateurs.

4.引進德國漢斯技術,出水近乎完美,質量穩(wěn)定,自投放市場以來,已深受消費者信賴。

評價該例句:好評差評指正

5.Le Paraguay a l'un des taux de détention féminine les plus élevés. Mme?han demande combien de femmes ont été incarcérées pour des avortements illégaux.

5.巴拉圭是婦女監(jiān)禁率最高的國家之一,她想知道有多少婦女因為非法墮胎而被監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

6.Lors d’un direct télévisé au pied de l’Everest, un technicien han, victime du mal des montagnes a témoigné sa reconnaissance aux "compatriotes tibétains", qui l'ont secouru.

6.當電視直播攝制組到達珠峰腳下時,一個漢族的技術人員受到了高原反應的傷害,得到了“藏族同胞們”的救助,于是他向他們表示了感謝。

評價該例句:好評差評指正

7.Une femme interprète chinoise han a été chargée d'interpréter du chinois en coréen et vice versa à la fois pour la partie poursuivante et pour la défense.

7.一個漢族中國女譯員被任命負責起訴和辯護的口譯,從漢語翻譯朝鮮語并從朝鮮語翻譯漢語。

評價該例句:好評差評指正

8.M.?Guéhenno (parle en anglais)?: Je transmets au Représentant spécial M.?Hans Haekkerup et à ses collaborateurs les manifestations d'appui exprimées à l'égard de ses efforts lors du débat d'aujourd'hui.

8.蓋埃諾先生(以英語發(fā)言):我將向特別代表漢斯·哈克拉卜先生及其工作人員轉達本次會議上對他所作努力表示的支持。

評價該例句:好評差評指正

9.Nous nous félicitons de la promulgation par M.?Hans Haekkerup du Cadre constitutionnel pour un gouvernement autonome provisoire, ainsi que de l'annonce des élections qui doivent se tenir dans l'ensemble du Kosovo le 17?novembre de cette année.

9.我們歡迎漢斯·??唆斊招伎扑魑峙R時自治政府憲法框架和宣布今年11月17日舉行全科索沃選舉。

評價該例句:好評差評指正

10.Je voudrais saisir cette occasion pour souhaiter à M.?Hans Haekkerup plein succès dans ses futurs efforts en tant que Représentant spécial au Kosovo et chef de la MINUK dans la mise en ?uvre de la résolution 1244 (1999).

10.我謹借此機會祝愿漢斯·??唆斊障壬鳛榭扑魑痔貏e代表和科索沃特派團團長在執(zhí)行第1244(1999)號決議的今后的努力中取得成功。

評價該例句:好評差評指正

11.Les pourparlers entre M.?Hans Haekkerup et le Vice-Premier Ministre serbe, M.?Covic, 15?ao?t, ont confirmé que la partie serbe convenait du principe selon lequel il ne doit pas y avoir de structures de sécurité et d'administration parallèles à celles administrées par la MINUK.

11.漢斯·海克魯普先生和塞爾維亞副總理喬維奇先生8月15日的會談使我們再次確信塞爾維亞方面支持這樣一條原則:即不應該有與科索沃特派團所管理的安全和行政機構平行的安全和行政機構。

評價該例句:好評差評指正

12.La Fondation Hans Seidel, le secrétariat du Commonwealth, les Universités de Pretoria et d'Auckland, la Fondation Ford, l'Université des Nations Unies et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche sont parmi les institutions qui, dans ce domaine, ont un accord de partenariat avantageux pour tous avec le PNUE.

12.在這方面,與環(huán)境規(guī)劃署具有互利性合作伙伴關系的機構有:Hans Seidel基金、英聯(lián)邦秘書處、比勒陀利亞大學和奧克蘭大學、福特基金會、聯(lián)合國大學和聯(lián)合國培訓和研究所。

評價該例句:好評差評指正

13.Sir Jememy Greenstock (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier d'avoir inscrit ce débat sur le point à l'ordre du jour. Permettez-moi également de rendre hommage à la contribution concrète faite à la réforme par votre prédécesseur en qualité de Président de l'Assemblée générale, Didier Opertti, et par les deux Vice-Présidents du Groupe de travail, les Ambassadeurs Hans Dahlgren de la Suède, et de Saram, de Sri Lanka.

13.杰里米·格林斯托克爵士(聯(lián)合王國)(以英語發(fā)言):主席先生,首先讓我感謝你就本議程項目舉行辯論,也讓我對前任大會主席迪迪?!W佩蒂和工作組兩位副主席達爾格倫大使和德塞蘭大使對改革辯論所作的建設性貢獻表示敬意。

評價該例句:好評差評指正

14.Le Prince Hans-Adam II de Liechtenstein, agissant à titre personnel, saisit alors les tribunaux allemands d'une action en restitution de la toile, mais cette action fut rejetée au motif que, selon les termes de l'article 3 du chapitre six de la Convention sur le règlement -?article dont les paragraphes 1 et 3 sont toujours en vigueur?-, aucune réclamation ou action ayant trait aux mesures prises contre des avoirs allemands à l'étranger au lendemain de la Seconde Guerre mondiale n'était recevable devant les tribunaux allemands.

14.列支敦士登公爵漢斯-亞當斯二世以個人名義向德國法院提出訴訟,以將該畫作為其個人財產(chǎn)索回,但被駁回,理由是根據(jù)《關于解決因戰(zhàn)爭和占領引起的問題的公約》第六章第3條(該條第1和第3款仍然有效),德國法院不能受理涉及第二次世界大戰(zhàn)后對德國國外財產(chǎn)所采取措施的申訴或行動。

評價該例句:好評差評指正

15.L'orateur principal était M.?Hans-Peter Egler, du Secrétariat d'état à l'économie (Suisse).

15.圓桌會議的主旨發(fā)言人為瑞士聯(lián)邦經(jīng)濟事務司的Hans-Peter Egler先生。

評價該例句:好評差評指正

16.à cet effet, la Suède a établi une commission internationale indépendante, présidée par M.?Hans Blix.

16.為此目的,瑞典發(fā)起了由漢斯·布利克斯先生任主席的獨立的國際委員會。

評價該例句:好評差評指正

17.Je tiens par ailleurs à remercier M.?Hans Blix et M.?ElBaradei pour leur leadership.

17.我還要感謝漢斯·布利克斯先生和巴拉迪先生的領導才能。

評價該例句:好評差評指正

18.Le Conseiller juridique, M. Hans Corell, fait une déclaration.

18.法律顧問漢斯·科雷爾先生發(fā)了言。

評價該例句:好評差評指正

19.M. Hans-Rudolf Merz, Président de la Confédération suisse, prononce une allocution.

19.瑞士聯(lián)邦主席漢斯·魯?shù)婪颉つ南壬w下在大會講話。

評價該例句:好評差評指正

20.M. Hans Binswanger (Banque mondiale) a fait un exposé sur le même thème.

20.世界銀行的Hans Binswanger先生也就這個主題發(fā)了言。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

1.Des " antifascistes en uniforme SS" , comme dit l'historien Hans Peter Klausch !

正如歷史學家漢斯-彼得-克勞希所說," 反法西斯分子身著黨衛(wèi)軍制服" !

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

2.(Hans : )Allez-y, je vous en prie !

請您說吧,我很樂意!

「《冰雪奇緣》精選」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

3.Hans Dietrich était tout aussi consterné, et bien d'accord avec lui.

迪特里希也感到同樣的難過,完全同意他的看法。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

4.(Hans : )Avec vous, Je n'hésite plus...

和你 我不再猶豫。

「《冰雪奇緣》精選」評價該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

5.(Hans : )C'est aussi le sentiment que j'ai, parce que...

這同樣也是我的感受,因為。

「《冰雪奇緣》精選」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

6.Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du c?ne des ellipses très-allongées.

為了便于下去,恩斯把圓錐里面很長的橢圓形的情況描述給我們聽。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

7.Bouleversé, Hans Dietrich ne savait plus quoi penser.

漢斯·迪特里希被深深地打動,一時不知所措。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

8.Hans Dietrich ! Répondit le préposé, j'ai deux ravissantes petites-filles, Emma et Anna, cinq et sept ans.

“我叫漢斯·迪特里希!”檔案管理員答道,“我有兩個可愛的女兒,她們叫艾瑪和安娜,一個五歲,一個七歲?!?/p>

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

9.Un doute me prit alors. étais-je bien en avant ? Certes. Hans me suivait, précédant mon oncle.

之后我又懷疑起來了。我肯定是在前面嗎?是的。其次是恩斯,再后面就是叔父。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
歷史人文

10.En 1759, les collections du médecin Sir Hans Sloane sont léguées à l'Académie Royale et présentées au public.

1759年,醫(yī)生漢斯·斯隆爵士的收藏品被捐贈給皇家學院,并向公眾展示。

「歷史人文」評價該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

11.(Hans : )C'est ce que j'allais vous dire !

都同樣是我想對您說的!

「《冰雪奇緣》精選」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

12.Les cordes furent disposées par Hans de manière à prévenir tout accident.

恩斯用最安全而可能的辦法安排了繩子。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

13.Un quart d'heure plus tard, Hans Dietrich posa un classeur en fer sur le bureau où attendait Anthony Walsh.

一刻鐘之后,迪特里希把一個鐵質文件箱放在安東尼面前的桌子上。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

14.(Hans et Anna : )Qui me ressemble autant !

和我如此相似!

「《冰雪奇緣》精選」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

15.Cependant j'avais repris mon fardeau avec courage, et je suivais rapidement Hans, que précédait mon oncle.

我重新勇敢地掮起我的行李,迅速地跟著恩斯,他現(xiàn)在也已落在叔父的后面了。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

16.Non, Axel, non ! pars. Je ne veux pas ta mort ! Que Hans t’accompagne. Laisse-moi seul !

“你,阿克賽?不。你回去吧。我不愿意讓你死。你和恩斯一同回去,我還獨自走下去?!?/p>

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

17.(Hans : )J'ai une idée des plus insensées, voulez-vous m'épouser ?

您愿意嫁給我嗎?

「《冰雪奇緣》精選」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

18.La descente recommen?a cette fois par la nouvelle galerie. Hans marchait en avant, selon son habitude.

我們又開始下降了一這次是從新的坑道下去。恩斯和以前一樣走在前面。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

19.Descentes périlleuses, pendant lesquelles l’adresse de Hans et son merveilleux sang-froid nous furent très-utiles.

在這些可怕的下降的過程里,恩斯的技巧和他一直動腦筋想出來的絕妙的辦法對我們有極大的幫助。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

20.Hans fermait les yeux avec indifférence, et mon oncle regardait sans comprendre.

恩斯冷淡地閉著眼睛,叔父不明白地注視著他。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com