日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La salle se garnissait peu à peu.

1.大廳里漸漸起來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ce type de rideau droit garnit le battant de la fenêtre.

2.這種紗窗簾固定了窗扇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

3.桌上已經(jīng)滿是食物,為我的朋友一切準(zhǔn)備就緒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Garnissez les espaces libres entre les cintres avec quelques boules scintillantes.

4.在每個(gè)衣架中空的地方閃亮的小球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Versez aussit?t dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.

5.馬上倒入高腳杯中,點(diǎn)綴上水果馬上就可以開吃了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

6.但是門鎖得很緊,窗子上都著鐵欄桿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il garnit une bibliothèque de livres.

7.他給圖書館置備圖書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.De nombreux bateaux garnissent le port.

8.船只布滿了港口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une t?le et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

9.把迷你酥放在鐵盤,放進(jìn)預(yù)熱到180攝氏度的烤箱里20分鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La foule garnissait la rue.

10.人群擠滿了街頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Il s'agissait d'une sorte de petite baguette ronde, en ébène, longue d'une trentaine de centimètres garnie de cuivre ou d'ivoire.

11.它是關(guān)于一個(gè)小圓棍類,烏木,配有象牙的30幾厘米長(zhǎng)的權(quán)杖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.

12.用餐時(shí),配上生菜,然后用涼拌海鮮填滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La nécessité de doter le Tribunal d'une bibliothèque bien garnie a été régulièrement soulignée lors des réunions des états parties.

13.締約國(guó)會(huì)議一再?gòu)?qiáng)調(diào)法庭應(yīng)有一個(gè)藏書豐富的圖書館。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement con?us ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.

14.專門設(shè)計(jì)或制造用于輻照燃料后處理廠的溶劑萃取器,例如填料塔或脈沖塔、混合澄清器或離心接觸器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Chaque décharge devrait être garnie d'un revêtement composite double, c'est-à-dire de deux revêtements constitués chacun d'une membrane synthétique et d'une couche de terre compactée de faible perméabilité; il faut aussi prévoir une géomembrane et une couche de terre.

15.每個(gè)填埋場(chǎng)應(yīng)修建雙層復(fù)合襯,復(fù)合襯由合成膜和致密的低滲透土壤襯組成,并且應(yīng)該提供地膜和土壤覆蓋層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.L'auteur ajoutait que les soldats iraquiens avaient pris en otage certains des?opérateurs de ce matériel et que la KDC avait donné pour instruction au reste des équipes d'abandonner les champs pétrolifères kowe?tiens où elles travaillaient quand il est apparu que les?Iraquiens garnissaient d'explosifs les têtes des puits en production.

16.他還指出,伊拉克軍隊(duì)將鉆機(jī)的一些工人扣作人質(zhì),當(dāng)伊拉克人公然將炸藥放在油井的井欄上時(shí),KDC命令其余工人放棄他們工作所在的科威特油田。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.En premier lieu, la loi confère au conjoint survivant des droits privilégiés sur son habitation?: il bénéficiera pendant une année de la jouissance gratuite du logement qu'il occupait à titre de résidence principale au jour du décès, jouissance qui pourra perdurer jusqu'à son propre décès s'il en manifeste la volonté, grace à l'attribution de droits viagers d'habitation et d'usage sur le logement familial et le mobilier le garnissant.

17.首先,這一法律賦予寡婦和鰥夫在其居住方面的特殊權(quán)利:對(duì)于在世當(dāng)日作為主要住所而居住的住房,享受一年的免費(fèi)居住,如果愿意的話,這一享受可以延長(zhǎng)至自己去世,對(duì)于家庭住所以及住所內(nèi)的動(dòng)產(chǎn),享有終身的居住和使用權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

1.à des queues de homard garnies de beurre à l'ail.

想到配有大蒜和黃油的龍蝦尾。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

2.Alors bien s?r, j'ai attendu qu'ils refroidissent à la sortie du four pour les garnir.

所以當(dāng)然,我等著它們從烤箱里出來(lái)冷卻之后裝飾它們

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Des grognements qui prennent place dans une atmosphère sonore particulièrement garnie.

還有在特別響亮的聲音中發(fā)生的咕嚕聲。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蝸牛法語(yǔ) | 專四必備470動(dòng)詞

4.Il garnit son salon de sculptures en ivoire.

他用象牙雕塑裝飾客廳。

「蝸牛法語(yǔ) | 專四必備470動(dòng)詞」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

5.Les terrasses sont encore largement garnies et les avions moins chargés qu'en plein été.

大露臺(tái)還是擠滿著人的,但是和盛夏比,飛機(jī)上并沒有那么多人。

「Compréhension orale 3」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

6.Une fois que c'est bon, il n'y aura plus qu'à garnir la crêpe.

煎餅好了之后也沒有什么需要裝飾的。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

7.Ce dessert n'est composé que d'une pate sablée garnie d'un mélange à base de vin blanc.

這份甜品僅用脆面餅和白葡萄酒的混合物做成。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

8.Aussi les fenêtres de Granite-house furent-elles bient?t garnies de plaques diaphanes, pas très-blanches peut-être, mais suffisamment transparentes.

“花崗石宮”的窗洞馬上變成了玻璃窗;也許還不大潔白,可是卻足夠透明了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

9.?a me permet de garnir mes ?ufs.

這樣我就可以把它填進(jìn)蛋殼了。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

10.Voilà, je vais pouvoir garnir mes choux.

就是這樣,我就可以裝飾我的卷心菜了。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

11.Voilà. Et maintenant, je vais garnir mes bols.

好了。現(xiàn)在,我可以裝飾碗了。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

12.Chacun peut garnir sa pate à pizza selon ses go?ts.

每個(gè)人都可以根據(jù)自己的口味來(lái)裝飾披薩面團(tuán)。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

13.Une meringue garnie de chantilly et recouverte d'une crème de marron.

這是一種填充了奶油霜的蛋白甜餅,外面涂著栗子奶油。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

14.Et la timbale, je vais la garnir avec une duxelle de champignon.

餡餅里我會(huì)加入蘑菇碎。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

15.Je vais garnir avec ma crème au fond, j’en tapisse un peu.

底部我要用奶油裝飾一下,覆蓋底面。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

16.C'est vrai. Ah, j'ai toujours rêvé de visiter l'Allemagne, j'adore la choucroute garnie!

這是真的。啊,我一直夢(mèng)想著去德國(guó),我喜歡酸菜!

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

17.Une fois que l’appareil est bien homogène, on va pouvoir garnir nos moules.

一旦混合物比較均勻了,我們就可以填充進(jìn)磨具里了。

「美食法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

18.Quand on vient faire les grosses courses, on garnit le coffre de la voiture.

等我們大掃貨之后,車的后備箱都裝滿了。

「Alter Ego+3 (B1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

19.La fa?ade était peinte en blanc, et les fenêtres garnies de beaux volets verts.

此外,他在韋爾吉的別墅也修葺得很體面,正面刷成白色,窗戶都裝上了綠色的護(hù)窗板,很漂亮。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

20.Quatre plates-bandes garnies d’églantiers maigres entouraient symétriquement le carré plus utile des végétations sérieuses.

有四個(gè)對(duì)稱的花壇,上面種了稀疏的野薔薇,圍著一方比野花更重要、更有用的菜地。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com