日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

1.政府在物價(jià)問題上采取了行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.

2.但是我一直帶著熱情從事這項(xiàng)職業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

3.在古巴,人們可以廣泛行使上述權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur.

4.Shuraiki先生同時(shí)亦兼任本屆會(huì)議的報(bào)告員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il est détenu uniquement pour avoir exercé ces droits.

5.他被拘留僅僅是因?yàn)樗?span id="gmyvdu373jr" class="key">行使了這些權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La Commission n'avait exercé aucune pression sur lui.

6.該委員會(huì)沒有對(duì)他施加任何壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les administrations locales ont de fa?on générale exercé leur autorité.

7.官方的地方統(tǒng)治機(jī)構(gòu)大體都能行使職權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Le Parlement a également exercé activement ses fonctions de contr?le.

8.議會(huì)還在積極行使其監(jiān)督職能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Dans la magistrature, quelques hautes fonctions sont exercées par des femmes.

9.在法律部門,部分高級(jí)職位由婦女擔(dān)任

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il convient de poursuivre la pression internationale exercée à cet égard.

10.應(yīng)當(dāng)為此繼續(xù)施加國(guó)際壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Leur degré de responsabilité respective dépendrait du degré de contr?le juridique exercé.

11.它們各自承擔(dān)責(zé)任的程度取決于受法律控制的程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Dans le cas de l'Arménie, celle-ci a déjà exercé ce droit.

12.就亞美尼亞來說,他們已經(jīng)行使了自決權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

13.親權(quán)通常通過協(xié)議共同行使。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.En conséquence, la fonction était exercée par un agent de l'ONUN.

14.因此,相關(guān)工作仍由內(nèi)羅畢辦事處的一位工作人員代為開展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les pressions et menaces exercées contre les témoins ne sont pas acceptables.

15.對(duì)證人施加壓力和威脅的做法是不能接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.L'étendue de leurs responsabilités respectives dépendra du degré de contr?le juridique exercé.

16.各自責(zé)任的強(qiáng)弱取決于法律控制的強(qiáng)弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.J'espère qu'une pression suffisante sera exercée sur les autorités de Belgrade.

17.我相信人們將向貝爾格萊德當(dāng)局施加壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La présente Convention n'exclut aucune compétence pénale exercée conformément aux lois nationales.

18.本公約不排除任何依照國(guó)家法律行使的刑事管轄權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.D'où la pression considérable exercée sur les structures et les institutions multilatérales.

19.這些因素對(duì)現(xiàn)存多邊結(jié)構(gòu)和機(jī)構(gòu)造成了極大的緊張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.

20.兩位副主席還擔(dān)任非正式會(huì)議的共同主席。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史小問題

1.Les Aztèques ont toujours exercé un pouvoir de fascination.

阿茲特克人始終具有令人著迷的力量。

「歷史小問題」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語動(dòng)畫小知識(shí)

2.5 des 6 têtes de liste(s) n'ont pas exercé de mandat de premier plan en Corse.

位于選舉排名榜首的六個(gè)人之中有五個(gè)人在科嘉西島沒有擔(dān)任過重要的職位。

「法語動(dòng)畫小知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

3.Malgré toute son hypocrisie si souvent exercée, il sentit une grosse larme couler le long de sa joue.

他盡量經(jīng)常施展他的偽善,還是覺得有一大滴眼淚順著臉頰流下。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

4.En Champagne, les femmes ont toujours exercé dans les vignobles, mais elles n'étaient pas à l'honneur.

在香檳區(qū),婦女一直在葡萄園里工作,但她們并沒出在人們的視線中。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

5.Il a exercé plusieurs métiers pour gagner sa vie avant de devenir une star.

在成為明星之前,他曾過幾份工作來謀生。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

6.Puis elle s'est exercée à écrire son prénom en majuscules.

然后她練習(xí)用大寫字母寫自己的名字。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

7.La religion romaine est donc civique, puisque les fonctions religieuses sont exercées dans le cadre républicain, puis impérial.

因此,羅馬宗教是公民性的宗教,因?yàn)樽诮搪毮苁窃诠埠蛧?guó)和帝國(guó)的框架內(nèi),行使。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

8.Ici le bruit est permanent et pour une oreille non exercée, ?a peut faire l'effet d'un vacarme indistinct.

這里一直都有噪音,若是耳朵沒有接受過訓(xùn)練,這會(huì)產(chǎn)生模糊的喧囂聲。

「動(dòng)物世界」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

9.Le camping a toujours exercé un attrait particulier pour les Monsieur Madame de Jolieville.

露營(yíng)對(duì)美麗城的女士先生們一直有著特殊的吸引力。

「Les Monsieur Madame」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語小知識(shí)

10.En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.

在法國(guó),議會(huì)執(zhí)行立法權(quán),它起草并且表決法律。

「基礎(chǔ)法語小知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊(cè)

11.Cette évolution a profondément modifié la nature des métiers et des emplois exercés par les Fran?ais.

這種變化和發(fā)展深刻地改變了法國(guó)人從事的職業(yè)和工作 的性質(zhì)。

「北外法語 Le fran?ais 第三冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

12.Barbie a exercé plus de 150 métiers, qui ont suivi l'évolution des femmes dans la société.

芭比從事過150多個(gè)職業(yè),而這些職業(yè)體現(xiàn)了女性在社會(huì)中地位的演變。

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語小知識(shí)

13.Quant à la force, elle doit être exercée sur le levier, le plus loin possible du pivot.

至于力,它需要施加在,盡量遠(yuǎn)離支點(diǎn)的地方。

「基礎(chǔ)法語小知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

14.Sincèrement, je trouve ?a très très bon, très bien équilibré, très bien assaisonné, très bien cuit, très bien exercé.

坦白說,我覺得這道菜非常好,平衡得當(dāng),調(diào)味、烹飪和執(zhí)行都非常出色

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語動(dòng)畫小知識(shí)

15.Après cette profondeur, la pression exercée sur le corps par l'eau est 30x supérieure à celle de la surface.

在這個(gè)深度之下,水對(duì)身體的壓力是海洋表面的30倍。

「法語動(dòng)畫小知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

16.Vjosa Osmani a déjà exercé la fonction de présidente par intérim.

維喬薩·奧斯馬尼曾任臨時(shí)總統(tǒng)。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2021年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2024年1月合集

17.La pression économique sur la Russie continue d'être exercée par l'Union européenne.

歐盟繼續(xù)對(duì)俄羅斯施加經(jīng)濟(jì)壓力。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2024年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年3月合集

18.La Banque est maintenant mise en examen pour avoir exercé des pressions sur ce salarié.

銀行現(xiàn)在被指控對(duì)該員工施加壓力。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

19.La fonction de président, il l'avait exercée seulement dans cette série télévisée puisqu'il était comédien.

總統(tǒng)職位,他從演員開始就只在這部電視劇中行使過。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

20.Une manière de dénoncer la pression morale exercée par l'Eglise sur les femmes de l'époque.

一種譴責(zé)教會(huì)對(duì)當(dāng)時(shí)女性施加的道德壓力的方式。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com