日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il faut de toute urgence concevoir des stratégies pour mettre fin à cette désaffection.

1.迫切需要制定克服這種不滿(mǎn)的戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Naturellement, ceci a donné lieu à une désaffection générale dirigée contre ce processus même.

2.并不令人感到驚訝的是,這造成了對(duì)這一進(jìn)程的廣泛不滿(mǎn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.On constate une certaine désaffection des investisseurs étrangers à l'égard de l'économie ukrainienne.

3.外國(guó)對(duì)烏克蘭經(jīng)濟(jì)的投資胃口在不斷減少

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.

4.國(guó)家的動(dòng)蕩不安必然會(huì)導(dǎo)致公民對(duì)政體失去信心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Ces inégalités ont avivé la désaffection et la ranc?ur dans de nombreux groupes de la société.

5.此種不平等加深了社會(huì)各群體之間的不滿(mǎn)和抱怨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Parmi ces faits nouveaux, il convient également de citer la désaffection pour certaines activités traditionnelles telles que le sport.

6.其中一些趨勢(shì)是體育等傳統(tǒng)活動(dòng)被逐步取代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La pauvreté et le ch?mage, en particulier parmi les jeunes, peuvent être d'importantes causes de désaffection.

7.貧窮和失業(yè),尤其是青年人中的貧窮和失業(yè),可能成為造成不滿(mǎn)的一個(gè)重大因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.L'existence de multiples activités génératrices de revenu est une garantie contre la désaffection dont peut patir une activité ou un produit.

8.創(chuàng)收活動(dòng)繁多不一,即便對(duì)某一項(xiàng)產(chǎn)品或活動(dòng)興趣減退,也能保障生計(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le recours plus important à la pilule a compensé la désaffection vis-à-vis des méthodes traditionnelles qui sont tombées de 18?% à 14?%.

9.使服用口服避孕藥的顯著增加,超過(guò)了采用傳統(tǒng)方法的比率的下降,后者從18%降至14%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ce concept n'a pas été bien compris et a entra?né, le plus souvent, une désaffection des autres pays développés dans leur soutien au PAN.

10.這一概念本身便不易理解,往往促使其他發(fā)達(dá)國(guó)家不積極支持國(guó)家行動(dòng)方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.La désaffection progressive à l'égard du désarmement nucléaire auquel le Secrétaire général adjoint a fait allusion ne devrait pas entamer la crédibilité et l'efficacité du TNP.

11.副秘書(shū)長(zhǎng)提到的在核裁軍問(wèn)題上隱晦地走回頭路的做法,不應(yīng)損害不擴(kuò)散條約的信譽(yù)和有效性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le processus de planification stratégique avait entra?né une désaffection à l'égard de l'approche projet par projet au profit d'accords sectoriels et nationaux d'élimination des substances appauvrissant la couche d'ozone.

12.實(shí)行戰(zhàn)略規(guī)劃的結(jié)果是從逐個(gè)擬定項(xiàng)目的辦法轉(zhuǎn)到同部門(mén)和國(guó)家簽訂消耗臭氧物質(zhì)淘汰協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La récente désaffection des cultures vivrières au profit de la production de biocarburants a également entra?né une baisse des stocks alimentaires et provoqué une insécurité alimentaire dans plusieurs pays.

13.最近將糧食作物轉(zhuǎn)用于生產(chǎn)生物燃料也降低了糧食儲(chǔ)備,造成一些國(guó)家糧食無(wú)保障。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.C'est précisément cette association d'avantages micro- et macroéconomiques qui rend les mesures de développement alternatif particulièrement attrayantes et de nouveau appréciées des responsables, après une période récente de désaffection.

14.正是這種對(duì)微觀(guān)和宏觀(guān)經(jīng)濟(jì)利益的兼顧才使得替代發(fā)展舉措尤其具有吸引力——并在最近一段被疏遠(yuǎn)之后再次受到?jīng)Q策者的青睞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'intégration et la non-discrimination sont des facteurs qui peuvent permettre aux populations migrantes de maximiser leurs contributions au pays d'accueil et de réduire le risque de désaffection et d'agitation.

15.融入和不歧視這些因素,能夠使移民對(duì)東道國(guó)作出盡可能大的貢獻(xiàn)并降低不滿(mǎn)和動(dòng)蕩的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Nous devons donc nous attacher à provoquer la désaffection des éléments qui soutiennent directement les terroristes, empêcher les modérés de devenir des extrémistes militants, et ces derniers de devenir des terroristes.

16.我們必須防止溫和派分子變成好戰(zhàn)的極端分子防止好戰(zhàn)的極端分子變成恐怖分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il est clair désormais que la puissance sans la légitimité n'engendre que désaffection, anarchie et résistance, et que la suprématie militaire à elle seule ne saurait être garante de la sécurité recherchée.

17.顯然,不合法的權(quán)力只會(huì)引起不滿(mǎn)、混亂和抵制,光靠軍事霸權(quán)無(wú)法實(shí)現(xiàn)向往的安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ils sont très souvent dus à la désaffection d'une communauté au sein d'un état ou à des tensions entre cette communauté et le Gouvernement central ou plus rarement envers une autre communauté.

18.這些沖突的根源往往在于一個(gè)國(guó)家內(nèi)某一特定社區(qū)的不滿(mǎn),或者這樣一個(gè)社區(qū)同中央政府,或在較少情況下同另一個(gè)社區(qū)之間的緊張關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.évoquant l'importance qu'il y avait à remédier aux tendances défavorables de l'investissement en Afrique, la représentante a noté que de récentes initiatives visaient à mettre un terme à la désaffection dont souffrait le continent.

19.提到遏制非洲的不良投資格局的重要性,該發(fā)言者指出,最近的倡議,其目的是停止忽視該大陸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il est possible que l'Europe puisse bénéficier d'une désaffection à l'égard des actifs libellés en dollars, mais cet avantage pourrait être plus que compensé par l'instabilité financière et les pressions à la hausse sur l'euro.

20.歐洲很有可能會(huì)從人們撤離美元資產(chǎn)的現(xiàn)象中獲益,但是金融不穩(wěn)定和歐元的上升壓力又會(huì)蓋過(guò)這種益處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2023年8月合集

1.Autrement dit, la pénibilité est la raison majeure de cette désaffection.

換句話(huà)說(shuō),困難是造成這種不滿(mǎn)的主要原因。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

2.Face à la désaffection des jeunes, le président tchétchène lance cette semaine un appel.

- 面對(duì)年輕人的不滿(mǎn),車(chē)臣總統(tǒng)本周發(fā)起呼吁。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年2月合集

3.Mais, victime de sa passion du jeu autant que de la désaffection du public, Rafael Padilla mourra dans la misère en 1917.

但是,拉斐爾·帕迪拉(Rafael Padilla)既是他對(duì)游戲的熱情的受害者,也是公眾對(duì)公眾不滿(mǎn)的受害者,他于1917年痛苦地去世了。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

4.? Ces résultats, ce sont la preuve de la désaffection des électeurs envers le chef de l'état ? , analyse éric Coquerel.

“這些結(jié)果證明了選民對(duì)國(guó)家元首的不滿(mǎn)”,分析 éric Coquerel。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

5.C’était, au milieu de sa popularité, une lente désaffection, la sourde poussée des convaincus pris de désespoir, et dont le nombre, peu à peu, devait grossir.

這就使他的聲望一天比一天低落,原來(lái)信服他的人逐漸感到失望,失望的人必然逐漸多起來(lái)。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集

6.Almaty (au Kazakhstan) et Pékin...tour à tour Stockholm, Lviv (en Ukraine) Cracovie et Olso se sont retirées après consultation des co?ts et des populations...le CIO ne veut pas revivre pareille désaffection.

阿拉木圖(哈薩克斯坦)和北京...斯德哥爾摩,利沃夫(烏克蘭)克拉科夫和奧爾索在咨詢(xún)了成本和人口后退出...國(guó)際奧委會(huì)不想重溫這種不滿(mǎn)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire Podcast

7.Objet de la désaffection générale, Nicolas II n'a plus qu'un seul refuge, sa famille.

「Secrets d'Histoire Podcast」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

8.Un lieu qui a pourtant connu qui a pourtant connu une désaffection dans les années 80 et qu'il a fallu faire évoluer avec son temps.

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
暢學(xué)法語(yǔ)|聽(tīng)新聞學(xué)法語(yǔ)(B1-B2)

9.Aurélie Bazzara : Une désaffection des lecteurs, mais aussi un problème d'accessibilité à la littérature dans un pays qui ne compte que trois librairies pour 14 millions d'habitants.

「暢學(xué)法語(yǔ)|聽(tīng)新聞學(xué)法語(yǔ)(B1-B2)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Premyfuture-TEF

10.Et c'est dans la tranche des 40-60 ans que la désaffection est la plus grande, période de la vie où les Fran?ais sont plus impliqués dans leur vie professionnelle ou familiale.

「Premyfuture-TEF」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com