1.Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
1.一種辦法將是使承運人對任何無正當理由的遲延負賠償責任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
14.Des menaces totalement déraisonnable selon l'histresse qui annonce que son pays pourrait faire appel à la justice européenne pour trancher ce litige, ce que permet l'accord commercial signé entre le royaumeuni et l'union européenne.
根據(jù)宣布他的國家可以訴諸歐洲司法來解決這一爭端的發(fā)言人的說法,這是完全不合理的威脅,這使得英國和歐盟之間簽署了貿(mào)易協(xié)定。机翻
15.Mais que la curiosité douloureuse que Swann y portait maintenant n’e?t sa cause qu’en lui n’était pas pour lui faire trouver déraisonnable de considérer cette curiosité comme importante et de mettre tout en ?uvre pour lui donner satisfaction.
然而當他認識到他的這種痛苦的好奇心的根子就在他自己身上時,這卻并不能使他覺得把這種好奇心看成至關重要,竭盡全力去滿足它就是什么違反理性的事情。
16.Ils échappaient, quelques semaines plus t?t, à cette faiblesse et à cet asservissement déraisonnable parce qu'ils n'étaient pas seuls en face du monde et que, dans une certaine mesure, l'être qui vivait avec eux se pla?ait devant leur univers.
幾星期之前,他們還能避免,這樣的軟弱和不理智地聽命于天象的毛病,因為那時他們面對這個世界并不孤獨,而且,在某種程度上,與他們共同生活的人還在他們的天地里。
17.La pression sociale explique cette discipline, dans un pays où l'on est prié d'avoir en permanence un comportement irréprochable... quitte, parfois, à ne pas suivre les consignes des autorités : quand, de l'avis général, elles paraissent déraisonnables.
社會壓力解釋了這一紀律,在一個總是被要求表現(xiàn)得無可指責的國家......即使,有時,不聽從當局的指示:時,普遍的看法是他們似乎不合理。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com