日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il était complètement décontenancé par leur attitude.

1.他們的態(tài)度使不知所措。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.

2.他并沒有因?yàn)檫@個(gè)反對(duì)意見而感到窘迫

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

1.Jamais je ne vis homme si décontenancé d’abord, si irrité ensuite.

我從來沒有看到一個(gè)人起先嚇了一跳,然后又激動(dòng)起來!

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Verpey eut l'air un peu décontenancé.

巴格曼顯得有點(diǎn)兒心煩意亂。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

3.Il n'empêche qu'ils doivent courir dans les caves et que le petit vieux est décontenancé.

盡管如此,那些貓仍有可能去各個(gè)地窖瞎跑,而小個(gè)子老頭也因此張皇失措。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

4.En fait, je suis décontenancé, là.

實(shí)際上,我很困惑

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Il se releva et ses camarades décontenancés s'écartèrent pour libérer le passage.

他站了起來,全班同學(xué)紛紛退去,臉上都帶著不安的神情。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

6.Chang Weisi fut décontenancé par ces paroles venant d'un homme habituellement si austère.

一貫冷峻的他說出這樣的話,常偉思有些意外。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Malefoy recula d'un pas tandis que Crabbe et Goyle le regardaient, décontenancés, attendant ses instructions.

馬爾福后退??死己透郀柨粗R爾福,等候他的指令。這兩人徹底手足無措了。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Danglars était si pale et si décontenancé, que le comte eut l’air de le prendre en pitié.

騰格拉爾此時(shí)的神色簡直沮喪和狼狽極了。基督山裝出一種憐憫的神情。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

9.Felton tressaillit, et milady sentit qu’elle était perdue si elle ne venait au secours du puritain décontenancé.

費(fèi)爾頓顫栗起來,米拉迪感到,倘若她不出面援救失態(tài)的清教徒,她本人也就完蛋了。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

10.Je ne sais pas, répondit Basque intimidé et décontenancé par l’air du ma?tre, je ne l’ai pas vu.

“我不知道,”被主人的神氣心慌意亂的巴斯克說,“我沒有看見他。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.L'air passablement décontenancé, Ernie marmonna quelque chose à propos d'un devoir de métamorphose inachevé et s'éloigna à toutes jambes.

消失在人群里。厄尼表情很慌亂,嘴里嘟囔著變形課作業(yè)還沒做完什么的,匆匆跑開了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

12.évidemment, en se mettant entre les 2, il les décontenance totalement.

顯然,把自己放在2之間,他完全擾亂了他們。机翻

「你會(huì)怎么做?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

13.Je serais presque aussi décontenancé que vous.

“我應(yīng)該和你一樣感到不安?!?/p>机翻

「La Chartreuse de Parme 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

14.Il la regarde, décontenancé, puis il rit.

他看著她,有些不安,然后笑了起來。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

15.Cent fois il interrogea le capitaine, les officiers, les matelots, qui ne pouvaient s’empêcher de rire en voyant un gar?on si décontenancé.

他還一再地向船長、領(lǐng)班和水手提出各種問題。別人看見這個(gè)小伙子毫無耐性,都忍不住要笑起來。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.– Votre troupeau ? dit Lavande, décontenancée, et Harry vit tout de suite qu'elle pensait à des vaches. Qu'est-ce que… ah oui !

“群落?”拉文德摸不著頭腦地說哈利知道,她一定是想到了牛群,“什么——噢!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

17.Plus de mille vers composent ce poème futuriste qui a décontenancé le public de l'époque et continue d'interroger les lecteurs.

這首未來主義詩歌由一千多句詩組成,當(dāng)時(shí)的公眾感到不安,并繼續(xù)質(zhì)疑讀者。机翻

「?a peut pas faire de mal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.Sur l'autoroute, entre Tarragone et Barcelone, le passager d'une voiture lui hurle: " Au feu! " Décontenancée, elle s'arrête.

在塔拉戈納和巴塞羅那之間的高速公路上,一輛汽車的乘客對(duì)他大喊:“著火了!”她一驚停了下來。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

19.Il semblait à présent plus prudent et consciencieux, une attitude qui contrastait avec la désinvolture qu’il arborait jusqu’alors. Luo Ji fut un instant décontenancé.

他現(xiàn)在顯得謹(jǐn)慎而認(rèn)真,與以前那個(gè)看上去大大咧咧的人很不同,一時(shí)讓羅輯有些適應(yīng)。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書俱樂部

20.Livre-monde, c'est le cas de le dire : ?a reste un livre vraiment imposant avec une densité qui peut parfois décontenancer.

書世界,可以這么說:它仍然是一本真正令人印象深刻的書,其密度有時(shí)可能令人不安机翻

「Arte讀書俱樂部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com