日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

1.)。同年,巴黎市政府注冊(cè)了“Paris-Plage”這個(gè)名稱,以便使之可以用作商業(yè)化用途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

2.有的命名標(biāo)識(shí)只指定一公頃以下的葡萄園,有的則可以指定幾百公頃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.

3.有17家企業(yè)已經(jīng)被認(rèn)為是“男女平等的合作單位”并且掛上了相應(yīng)的標(biāo)識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.

4.最早的說法來自士兵們稱呼那些早期移民,因?yàn)樗麄兇┲谏プ印?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.

5.他們必須有證據(jù)來證實(shí)這一稱謂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il faudrait une nouvelle appellation pour décrire ce genre de guide.

6.需要用一個(gè)新的術(shù)語來描述這一指南。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

7.全國(guó)產(chǎn)婦津貼計(jì)劃已改為Janani Suraksha Yojana。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.

8.我認(rèn)為或許有必要糾正這些會(huì)議的名稱

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

9.巴基斯坦希望該地區(qū)能夠擺脫這一惡名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.L'origine de la partialité du Comité spécial réside dans son appellation même.

10.對(duì)特別委員會(huì)抱有成見的原因在于它的名稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation ??Asbat al-Ansar??.

11.該團(tuán)體正式列入清單的拼法是Asbat al-Ansar。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

12.但是,對(duì)于那些有標(biāo)識(shí)原產(chǎn)地和高檔葡萄酒而言,情況還不錯(cuò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Ensemble, et assorties des notes interprétatives, elles sont généralement désignées sous l'appellation IFRS.

13.《國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》和《國(guó)際會(huì)計(jì)準(zhǔn)則》的全套準(zhǔn)則及其解釋通稱為《國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Depuis lors, les territoires dépendants sont désignés sous l'appellation de territoires britanniques d'outre-mer.

14.自那時(shí)以來,附屬領(lǐng)土被稱為英國(guó)海外領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Elle sera désignée sous l'appellation ??enquête auprès des ONG?? dans le présent document.

15.本報(bào)告將此稱為“非政府組織調(diào)查”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.

16.傳統(tǒng)的地方政府當(dāng)局,makhallya,在促進(jìn)社會(huì)保護(hù)方面發(fā)揮了重要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.

17.自那時(shí)以來,附屬領(lǐng)土被稱為英國(guó)海外領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Dans?le présent rapport, les deux sociétés sont collectivement désignées par l'appellation ?Kellogg?.

18.在本報(bào)告中這兩家公司一并成為“Kellogg”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation ??éducation à la citoyenneté??.

19.在學(xué)校,公民教育已列入《公民教育》課程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Institution et appellation de l'organe de tutelle.

20.設(shè)立管理機(jī)構(gòu)并確定名稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

時(shí)尚密碼

1.Et chaque année, il faut redemander l'appellation.

品牌每年都需要再次申請(qǐng)認(rèn)證。

「時(shí)尚密碼」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

2.Voici une appellation factuelle, le poisson pané.

這是一道名副其實(shí)的炸魚。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

3.Que ce soit dans la composition, mais aussi dans l'appellation.

無論是從構(gòu)思上,還是在命名上,都展現(xiàn)了獨(dú)特性。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

4.Le raclette du Valais, c'est une appellation d'origine protégée.

瓦萊奶酪,是受保護(hù)的原產(chǎn)地名稱。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
時(shí)尚密碼

5.Le 23 janvier 1945, la Haute Couture devient une appellation juridiquement contr?lée.

1945年1月23日,高級(jí)定制成為了受法律保護(hù)的名稱。

「時(shí)尚密碼」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

6.Je ne suis pas la seule à m'offusquer de cette appellation.

我并不是唯一一個(gè)對(duì)這個(gè)叫法感到不快的人。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

7.C'est ce qui lui avait inspiré l'appellation de " miroirs d'énergie" .

于是她就想了那么一個(gè)命名。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

8.Disons d’où lui venait cette appellation.

談?wù)勥@個(gè)名稱是怎么來的

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

9.Ce n'est pas vraiment l'appellation carpaccio.

這已經(jīng)不能牛肉生薄片了。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

10.Je peux peut-être partir sur l'appellation d'un ?uf Florentine ou quelque chose comme ?a.

我或許可以改做“佛羅倫薩蛋”或類似的菜式。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

11.Selon le comité en charge de protéger l'appellation, la mozzarella di bufala campana serait en danger.

根據(jù)負(fù)責(zé)保護(hù)指定的委員會(huì)所示,馬蘇里拉奶酪公司正處于危險(xiǎn)之中。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

12.Il bénéficie d'une AOC, ?a veut dire appellation d'origine contr?lée et d'une AOP, appellation d'origine protégée.

它享有AOC(原產(chǎn)地名稱控制)和,AOP(原產(chǎn)地名稱保護(hù))認(rèn)證。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

13.Un plat de bourrin donc, qui ne méritait pas une appellation plus subtile que “Viande et farine”.

因此,這是一道雜燉的菜,除了" 肉和面粉" 外它不值得一個(gè)更精美的名字。

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

14.Belgique ont le droit à l'appellation chocolat belge.

才能被稱為比利時(shí)巧克力。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

15.Parfois, la dépression peut s'accompagner de délires ou d'hallucinations, appelés sympt?mes psychotiques, d'où l'appellation de dépression psychotique.

有時(shí),抑郁癥會(huì)伴有錯(cuò)覺或幻覺,也就是精神病特征,因此被稱為精神病性抑郁癥。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

16.Pourtant les appellations caressantes, comme cela arrive souvent, avaient survécu.

可是那些甜蜜的稱呼還沒有完全死去,也時(shí)常出現(xiàn)在口頭。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

17.C’est ainsi que l’appellation de “brosse” fut actée.

“刷子”這個(gè)名稱就這樣固定下來。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

18.Cette appellation étrange empreinte d'humour anglais suscita quelques rires.

這帶著英國(guó)式幽默的古怪名稱引起了一陣笑聲。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

19.Cette appellation vient de la Révolution.

這種稱號(hào)起源于大革命。

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語

20.1996, le camembert de Normandie obtient une AOP, une appellation d'origine protégée.

1996年,諾曼底的卡蒙貝爾奶酪獲得了AOP,意思是保護(hù)生產(chǎn)源地。

「美食法語」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com