日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

1.劇本中的幾場戲被刪掉了。

評價該例句:好評差評指正

2.Il a fallu l'amputer des deux jambes.

2.他的兩條腿都不得不截去

評價該例句:好評差評指正

3.Environ 200?personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.

3.約有200名被截肢者現(xiàn)在呆在弗里敦被截肢者營地。

評價該例句:好評差評指正

4.De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.

4.弗里敦和其他省的許多其他被截肢受害人都作了證。

評價該例句:好評差評指正

5.Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

5.她失血過多,因此不得不截去一條手臂。

評價該例句:好評差評指正

6.Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.

6.在動手術期間,醫(yī)生被迫對Osher進行了左小腿截肢手術。

評價該例句:好評差評指正

7.Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.

7.由于男女分工不同,男女碰上地雷的危險不同,擬訂掃雷行動方案必需考慮這一點。

評價該例句:好評差評指正

8.Les médecins ont d? amputer partiellement la jambe gauche d'un des gar?ons, Osher Tuito, 8 ans.

8.醫(yī)生被迫截除其中一名8歲男孩Osher Tuito的部分左腿。

評價該例句:好評差評指正

9.Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

9.我們必須努力醫(yī)治創(chuàng)傷,而不是一有困難就施行截肢手術。

評價該例句:好評差評指正

10.Elle avait d? être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.

10.由于她直到事件發(fā)生一個月后才得以求醫(yī),她的上臂被迫切除。

評價該例句:好評差評指正

11.La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.

11.自上次報告以來,被截肢者和戰(zhàn)爭受傷人員的情況沒有好轉。

評價該例句:好評差評指正

12.Certaines sont enr?lées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.

12.有些人被強行征募為戰(zhàn)斗人員,其他一些人則受到折磨、殘害、強奸或被去手足。

評價該例句:好評差評指正

13.Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.

13.任何理性的人都不會去砍斷無辜平民的手,但聯(lián)陣卻肆無忌憚地那樣做。

評價該例句:好評差評指正

14.Dans certains cas, d'autres parties du corps?- notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.

14.報刊廣泛報道了這些暴行,并指出主要是聯(lián)陣犯下這些暴行。

評價該例句:好評差評指正

15.On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30?000 personnes amputées, dont 24?000, c'est-à-dire 80?%, par suite de blessures dues aux mines.

15.阿富汗估計有約30 000名被截肢者,其中約24 000人(80%)是被地雷炸傷的。

評價該例句:好評差評指正

16.Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.

16.在第一階段,幫助殘疾人國際的方法是在那些經(jīng)過選定的截肢者人數(shù)非常多的地區(qū)組織起機動營地。

評價該例句:好評差評指正

17.La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.

17.十年以來,移民國外現(xiàn)象使國家流失了大量優(yōu)秀的行政管理人才和專業(yè)人才。

評價該例句:好評差評指正

18.Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.

18.四十二歲的,被截去了雙手雙腳的Philippe Croizon,周六早上開始游泳穿越英吉利海峽。

評價該例句:好評差評指正

19.Dimanche soir, les médecins ont d? amputer une partie de la jambe gauche de l'un des gar?ons, Osher Tuito, agé de 8 ans.

19.星期日晚上,醫(yī)生不得不把其中一名男孩,即八歲大的奧謝爾·圖托的左腿截掉了一部分。

評價該例句:好評差評指正

20.Malgré la faiblesse budgétaire de l'Autorité palestinienne et une capacité de production fortement amputée, les besoins essentiels du peuple palestinien ne cessent de cro?tre.

20.盡管巴勒斯坦權力機構的財政狀況虛弱,生產(chǎn)能力大幅度減少,但巴勒斯坦人民的基本需求在繼續(xù)增長。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語有聲小說

1.Sa jambe droite était amputée jusqu’au genou.

他的右腿膝蓋以下都被截掉了。

「法語有聲小說」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

2.Je me for?ais à me concentrer sur son visage et à ne pas regarder la zone amputée.

我努力不去看她那空空蕩蕩褲管,想把注意力都集中在她的臉上。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

3.Désormais amputée, elle porte une jambe de bois.

截肢的她戴著一條木腿。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
國家地理

4.Il pourrait être utilisé pour scanner le corps d'une personne amputée à l'aide de photos et de photogrammétrie.

它可用于通過照片和攝影測量技術對截肢者的身體進行掃描。

「國家地理」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Les yeux de la sorcière regardèrent l'oreille gauche en lambeaux de l'animal, puis sa patte de devant amputée d'un doigt.

這位女巫的眼睛從斑斑扯碎的耳朵上轉到它的前爪上,那里了一個趾頭,女巫嘴里發(fā)出嘖嘖的聲音。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

6.Amputé d'une jambe, il est aujourd'hui libre.

一條腿被截肢了,他現(xiàn)在自由了。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

7.Il va falloir malheureusement peut-être amputer une partie de la lèvre.

不幸的是,部分嘴唇可能不得不截肢。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

8.La moitié de mon revenu va être amputée, c'est clair.

很明顯,我一半的收入將被削減。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

9.Le plus souvent, au lieu de les soigner, on les ampute.

大多數(shù)情況下,他們不是被治療,而是被截肢。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

10.Les manifestants sont des " blessés de la révolution" , des personnes handicapées ou amputées.

示威者是" 革命的傷員" ,是殘疾人還是截肢机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年3月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

11.Nous sommes allés à la rencontre de ceux que l'on a d? amputer.

我們去見了那些不得不截肢的人。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

12.Elle va peut-être devoir être amputée.

她可能不得不被截肢。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

13.Jusqu'ici, elle était amputée de 10 % pendant les 3 premières années de leur retraite.

到目前為止,他們退休后的前3年減少了10%。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

14.Est-ce que cette semaine amputée implique une réduction du temps de travail, du salaire?

這個截肢的一周是否意味著工作時間和工資的減少?机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

15.Il y a un an, il découvre l'histoire de cette femme, peintre, elle aussi amputée.

- 一年前,他發(fā)現(xiàn)了這個女畫家的故事,她也被截肢机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

16.A Marseille, certains infirmiers ont déjà vu leur paye d'avril amputée de plusieurs centaines d'euros.

在馬賽,一些護士已經(jīng)看到他們四月份的工資被削減了數(shù)百歐元。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

17.E.Macron affronte une crise politique et sociale qui vient amputer ses velléités transformatrices pour la suite du quinquennat.

E.Macron 正面臨一場政治和社會危機,這正在削弱他在剩余五年任期內的變革雄心。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

18.Pour augmenter ses chances de survie, les spécialistes étaient d'avis que Terry devait subir des traitements de chimiothérapie et qu'il fallait amputer sa jambe.

為了增加他的生存機會,專家認為特里需要化療,他的腿必須截肢。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

19.Résultat: les zones surveillées des plages et plans d'eau sont souvent amputées, que ce soit en superficie ou en horaires d'ouverture.

- 因此, 海灘和水體的受監(jiān)督區(qū)域經(jīng)常被截肢無論是在表面積還是開放時間方面。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

20.Embarrassé, acculé après cette semaine cauchemardesque, le Kremlin a reconnu hier des erreurs dans cette mobilisation militaire, les amputant à l'administration.

- 在這個噩夢般的一周之后,克里姆林宮在昨天的軍事動員中發(fā)現(xiàn)了錯誤,感到尷尬,將他們從政府中截肢。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com