日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.

1.這個(gè)羅馬人熱愛法國的革命精神和哲學(xué)思想,憎惡封建帝制和皇帝。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Dieu abhorre tous les conflits et toutes les guerres.

2.上帝痛恨所有沖突和戰(zhàn)爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Le capital abhorre l'absence de profit ou un profit minime, comme la nature a horreur du vide.

3.“資本害怕沒有利潤或利潤太少,就像自然界害怕真空一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.La Nouvelle-Zélande abhorre le terrorisme et s'est vite associée aux efforts internationaux pour lui résister.

4.新西蘭譴責(zé)恐怖主義,并迅速參加了打擊恐怖主義的國際努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Mme?Banks (Nouvelle-Zélande) dit que les Néo-Zélandais s'estiment privilégiés d'appartenir à une société multiethnique et qu'ils abhorrent la discrimination.

5.Banks女士(新西蘭)說,新西蘭人深感榮幸的是他們屬于一個(gè)多民族社會,對于他們來說,歧視是令人厭惡的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Au Pakistan, nous abhorrons et condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'état.

6.巴基斯坦痛恨并譴責(zé)一切形式和表現(xiàn)的恐怖主義,包括國家恐怖主義。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Nous n'en sommes guère surpris, au vu du triste passé de ce personnage qui refuse et abhorre la paix.

7.如果我們看一看這個(gè)并非和平的朋友,事實(shí)上卻憎惡和平的人黑暗的過去,這一點(diǎn)不足為奇。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Si nous abhorrons les armes nucléaires, nous attachons en revanche un grand prix au potentiel que l'énergie nucléaire représente pour nos économies sous-développées.

8.雖然我們厭惡核武器,但是我們珍惜利用核能源改善不發(fā)達(dá)國家經(jīng)濟(jì)的潛力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Isra?l abhorre le fait qu'il ait été forcé de recourir à la violence face à l'incapacité abjecte des Palestiniens à respecter leurs engagements.

9.令以色列痛心疾首的是,以色列不得不使用暴力對巴勒斯坦人完全背信棄義做出回應(yīng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.M. Gaffney (états-Unis d'Amérique) déclare que sa délégation abhorre la torture et qu'elle appuie pleinement les mesures destinées à lutter contre cette pratique odieuse.

10.Gaffney先生(美利堅(jiān)合眾國)說,美國代表團(tuán)憎惡酷刑,全力支持禁止該可鄙做法的措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

11.我們正在進(jìn)行打擊一種令所有信仰都厭惡的邪惡的道德斗爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Nous abhorrerons toujours les actes de terrorisme et serons préoccupés par le recours excessif à la force, ceci radicalisant de larges segments de la population.

12.我們一向厭惡恐怖主義,并對過度使用暴力感到關(guān)切,因?yàn)檫^度使用暴力會使許多人成為激進(jìn)分子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Tous les pays pacifiques abhorrent le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, et se sont associés à l'alliance mondiale constituée pour lutter contre ce fléau.

13.所有愛好和平國家都憎惡一切形式的恐怖主義并加入了反對這個(gè)禍害的全球聯(lián)盟。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.

14."堂姐,您要是了解我的話,就會知道我頂討厭挖苦人了,這讓人寒心,還傷害感情……"說著,他討人喜歡地咽下一塊涂上黃油的面包。"

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Avant de nous lamenter sur ce moment critique et d'abhorrer les dangers qu'il nous pose, nous devons nous souvenir la fa?on dont nous sommes parvenus à cette situation peu enviable.

15.在我們對這一危急時(shí)刻表示嘆惜并對其所造成的危險(xiǎn)表示厭惡之前,我們必須記住我們是如何到達(dá)這一令人不快的關(guān)頭的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Nous abhorrons la violence et nous demandons instamment à toutes les parties de prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme aux attaques violentes qui entra?nent la mort d'un grand nombre de civils.

16.我們憎恨暴力,呼吁所有各方采取每一必要措施,以結(jié)束導(dǎo)致大量平民死亡的暴力攻擊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Agressions au vitriol, viols et traite des femmes et des enfants sont jugés aussi graves qu'un meurtre et tout le monde, au Bangladesh, abhorre toute forme de violence à l'égard des femmes et des enfants.

17.潑酸、強(qiáng)奸和販賣婦女和兒童被視同謀殺,孟加拉國社會各階層憎惡對婦女和兒童的一切形式的暴力行為。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.M. Choi (Australie) dit que sa délégation abhorre la torture, mais qu'il a choisi de s'abstenir lors du vote; il rappelle qu'il a voté contre le projet de Protocole facultatif au Conseil économique et social.

18.Choi先生(澳大利亞)說,澳大利亞代表團(tuán)憎惡酷刑,但在表決期間投了棄權(quán)票,并記得澳大利亞在經(jīng)濟(jì)及社會理事會會議上對該任擇議定書草案也投的是反對票。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Les états membres de la SADC abhorrent la violence à l'égard des femmes et des enfants et ils ont promulgué de nouvelles lois et amendé les législations actuelles pour interdire ces formes de violence et prévoir des peines maximales pour les auteurs de ces violences.

19.南部非洲發(fā)展共同體成員國對暴力侵害婦女兒童問題深惡痛絕,并已制訂新的法律,修正現(xiàn)有法律,以禁止此類暴力并最大限度地懲罰犯罪者。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Car si nous abhorrons la faim et la misère, la guerre et la violence, nous nous devons tous de travailler à ce que soit préservée la volonté politique, à ce que persiste le partenariat solidaire, à ce que se consolide l'interdépendance, car le défi qui se présente à la planète dans ce siècle défie nos imaginations et nos intelligences.

20.因?yàn)?,若要消除饑餓與貧困、戰(zhàn)爭與暴力,我們就必須努力保持政治意愿,本著團(tuán)結(jié)互助的精神繼續(xù)發(fā)展伙伴關(guān)系,以及加強(qiáng)相互依存,因?yàn)榈厍蛟诒臼兰o(jì)所面臨的挑戰(zhàn)是對我們的想象力和智力的嚴(yán)重挑戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

1.Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j’abhorre la raillerie, elle flétrit le c?ur, froisse tous les sentiments…

“要是你識得我的脾氣,大姊,你就知道我是最恨取笑的人:取笑會使一個(gè)人的心干枯,傷害所有的情感。”

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Elle abhorrait élisa dans ce moment, et venait de la brusquer ; elle lui en demanda pardon.

她這時(shí)厭惡愛麗莎,剛剛還粗暴地對待過她,可是又請求她原諒。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Elle abhorrait le manque de caractère, c’était sa seule objection contre les beaux jeunes gens qui l’entouraient.

厭惡沒有性格,這是她對周圍那些漂亮年輕人的唯一不滿。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

4.Le rutabaga, le topinambour, des légumes abhorrés tant ils étaient liés aux souvenirs de la Seconde Guerre mondiale.

蕪菁甘藍(lán)、菊芋這些蔬菜令人厭惡,因?yàn)樗鼈兣c第二次世界大戰(zhàn)的記憶有關(guān)。

「德法文化大不同」評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

5.Ce détail ressemblait bien à Susan, comme une illustration parfaite de ses contradictions; elle abhorrait les situations emphatiques mais exaltait les symboles.

這個(gè)約定實(shí)在很符合蘇珊的風(fēng)格,她總是會做出些很矛盾的事情:她既痛恨那些戲劇化的場景,又很喜歡堅(jiān)持一些儀式性的東西。

「你在哪里?」評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

6.Une routine usée, crainte et abhorrée, mais qui l'avait protégé de la conscience de l'age.

這是一件破舊、令人恐懼和憎惡的例行公事但卻保護(hù)了他免受年齡的感知。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

7.Il y avait un journal nouveau que le marquis abhorrait, il avait juré de ne le jamais lire, et chaque jour en parlait. Julien riait.

有一份新報(bào)侯爵很是痛恨,發(fā)誓永遠(yuǎn)不看,卻每天都要談到。于連笑了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價(jià)該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

8.Le marquis abhorre son fils Ascagne, et c'est à ce fils qu'échoiront les cinq ou six millions qu'il possède.

侯爵憎惡他的兒子阿斯卡尼烏斯,他所擁有的五六百萬財(cái)富將落入這個(gè)兒子的手中。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

9.Quant à moi, contraint de faire ce que j’ai fait, mais l’abhorrant, je me suis jugé aussi, et vous verrez tout à l’heure à quoi je me suis condamné.

至于我,我被迫不得不那樣做,但又感到厭惡,我也審判了我自己,你們回頭便能知道我是怎樣判處我自己的。”

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價(jià)該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

10.Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle flétrit le coeur, froisse tous les sentiments … Et il goba fort agréablement sa mouillette beurrée.

“如果你認(rèn)識我,我的表弟,你就會知道我討厭謾罵,它使人心痛,傷害一切感情。“他非常愉快地吞下了他的黃油。机翻

「Eugénie Grandet」評價(jià)該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

11.Ernest IV portait un frac à la mode arrivant de Paris; on lui envoyait tous les mois de cette ville, qu'il abhorrait, un frac, une redingote et un chapeau.

歐內(nèi)斯特四世穿著一件從巴黎運(yùn)來的時(shí)髦外套;每個(gè)月,他們都會從他所憎惡的那個(gè)城市送他一件外套、一件禮服和一頂帽子。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com