- 翻譯解除合同協(xié)議書 推薦度:
- 翻譯合同 推薦度:
- 翻譯合同 推薦度:
- 相關(guān)推薦
翻譯合同錦集三篇
在人們的法律意識不斷增強的社會,合同的地位越來越不容忽視,簽訂合同可以使我們的合法權(quán)益得到法律的保障。知道嗎,寫合同可是有方法的哦,下面是小編為大家整理的翻譯合同6篇,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
翻譯合同 篇1
甲方:_________
乙方:_________
雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達成如下協(xié)議。
第1條定義
本合同有關(guān)用語的含義如下:
甲方:_________
乙方:_________
用戶:指接受或可能接受服務(wù)的任何用戶。
信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。
第2條業(yè)務(wù)內(nèi)容及價格
甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_________(語種)。
翻譯:甲方應(yīng)向乙方支付勞務(wù)費用,由_________翻譯為_________(語種),收費標(biāo)準(zhǔn)為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計,不計空格為準(zhǔn))_________元人民幣;其他語種翻譯另議。
支付時間:_____________________
第3條提供譯文
(1)乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務(wù)。
。2)乙方應(yīng)將譯文于_________交給甲方。
。3)乙方按照乙方制定的質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)進行翻譯作業(yè),此質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)為鑒定譯文品質(zhì)之唯一標(biāo)準(zhǔn)。
(4)乙方有義務(wù)在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現(xiàn)的錯誤進行及時免費修改。
。5)乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。
第4條許可使用譯文
乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。
乙方與甲方協(xié)商后決定是否標(biāo)注譯文的作者。
第5條免責(zé)
甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復(fù)制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或轉(zhuǎn)載,乙方的所有者均不對包括許可方在內(nèi)的任何人承擔(dān)任何責(zé)任。
第6條陳述與保證
雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權(quán)利和能力。
甲方保證譯文由甲方的用戶使用。
甲方保證譯文的著作權(quán)人(如甲方不是信息的著作權(quán)人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權(quán)人簽署的文件。
乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準(zhǔn)確性。
甲方保證乙方使用其譯文的信息不構(gòu)成對第三方任何權(quán)利的侵犯,同時甲方保證其簽訂,履行本合同不構(gòu)成對第三方的違約或?qū)Φ谌饺魏螜?quán)利的侵犯,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔(dān)任何責(zé)任。
因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權(quán),包括但不限于侵犯第三方的著作權(quán),由甲方負責(zé)解決。
第7條期限
本合同有效期為_________,即自_______年______月______日起至_______年______月______日止。合同到期后自行終止。
第8條違約責(zé)任
任何一方不履行,不完全履行,不適當(dāng),不及時履行本合同,另外一方有權(quán)要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應(yīng)的損失。
任何一方由于不可抗力導(dǎo)致不能履行,不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔(dān)違約責(zé)任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應(yīng)及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)提供相關(guān)證明。
第9條保密
未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內(nèi)容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關(guān)聯(lián)公司的任何信息。
乙方按照甲方的.要求提供保密措施。
第10條不可抗力
不可抗力是本合同雙方不能合理控制,不可預(yù)見或即使預(yù)見亦無法避免的事件,該事件妨礙,影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務(wù)。該事件包括但不限于政府行為,自然災(zāi)害,戰(zhàn)爭或任何其它類似事件。
出現(xiàn)不可抗力事件時,知情方應(yīng)及時,充分地向?qū)Ψ揭詴嫘问桨l(fā)通知,并告知對該類事件對本合同可能產(chǎn)生的影響,并應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)提供相關(guān)證明。
由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔(dān)任何違約責(zé)任。
第11條爭議的解決及適用法律
如雙方就本協(xié)議內(nèi)容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭議,雙方應(yīng)進行友好協(xié)商;協(xié)商不成時,任何一方均可向有管轄權(quán)的當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。
本協(xié)議的訂立,執(zhí)行,解釋及爭議的解決均應(yīng)適用中國法律。
第12條其它
。1)其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。
。2)本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
(3)本協(xié)議的注解,附件,補充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。
。4)雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應(yīng)立即通知對方。
。5)協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。
甲方(蓋章):_____________乙方(蓋章):_____________
授權(quán)代表(簽字):_________授權(quán)代表(簽字):_________
聯(lián)系電話:_________________聯(lián)系電話:__________
傳真:_____________________傳真:_____________________
電子信箱:_________________電子信箱:_________________
通信地址:_________________通信地址:_________________
_________年________月____日_________年________月____
翻譯合同 篇2
立約人:(以下簡稱甲方)
立約人:(以下簡稱乙方)
本著互利公正的原則,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,一致同意簽訂如下翻譯合同:
第一條:甲方正式委托乙方為其翻譯《________________________________》。
第二條:甲方要求乙方將委托上述文件的__________文翻譯為_______文。翻譯價格以中文計算元/千字。
第三條:甲方有權(quán)利要求乙方于______年______月_____日_____時完成并交付給甲方。如乙方未能指定時間完成翻譯任務(wù),由甲方在合同金額基礎(chǔ)上每天少付合同金額之3%。
第四條:甲方理解并愿遵守乙方所規(guī)定的《客戶須知》。
第五條:乙方承認(rèn)已收甲方完整、清晰的上述委托翻譯之文件。
第六條:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻譯并付給甲方。
第七條:乙方保證向甲方提供合格品質(zhì)之翻譯且保守甲方所提供翻譯稿件的秘密。
第八條:在一個月的期限里乙方有義務(wù)對甲方對譯文提出的'問題進行回答而并不收取任何額外的費用對譯文中所出現(xiàn)的錯誤進行免費的修改而不收取任何的費用。除此之外附加的翻譯任務(wù)則不屬此列。
第九條:經(jīng)雙方共同協(xié)商,甲方所委托翻譯項目價值為人民幣元。乙方預(yù)先收取甲方所付%訂金計幣__元整。待翻譯完成后,乙方交付譯稿給甲方時,甲方應(yīng)一次性付清所欠的翻譯費給乙方。甲方如需乙方郵寄發(fā)票應(yīng)提前說明。甲乙雙方都必須遵守合同中的各個條款,如在執(zhí)行過程中有爭議,雙方應(yīng)互相協(xié)商解決。本合同一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份,本合同自蓋章簽字之日起生效,有效期——未盡事宜以及在對合同的理解和執(zhí)行過程中的爭議,在雙方協(xié)商后以書面形式附加以確立并視合同一部分。
簽署日期:_________年______月_____日
以上是一種范本,具體合同在簽署時可以協(xié)商增刪。您可以將您需要翻譯的資料內(nèi)容通過電子郵件傳給我們。待翻譯完成后再回傳給您。電子郵件與書面合同一樣具備法律效力。
翻譯合同 篇3
甲方(雇主)
單位名稱:
經(jīng)濟類型:
注冊號:
地址:
聯(lián)系電話:
乙方(雇員)
姓名:
性別:
身份證號:
家庭住址:
聯(lián)系電話:
甲方聘請乙方為具體項目的翻譯,乙方同意提供相應(yīng)的服務(wù),雙方在平等自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,同意訂立本勞務(wù)合同,共同遵守本合同所列條款。
一、合同期限和服務(wù)內(nèi)容
1、本合同自雙方簽署后生效,任一方提前____個工作日通知對方或在具體項目結(jié)束后即可終止本合同。合同終止時,除約定的勞務(wù)費外,甲方無需支付任何與終止相關(guān)的補償金。
2、根據(jù)甲方具體項目需要,乙方為甲方提供相應(yīng)的翻譯服務(wù)(包括但不限于________)。
二、服務(wù)時間與報酬
無固定服務(wù)時間,乙方根據(jù)甲方的通知安排,提供服務(wù)。
勞務(wù)報酬為人民幣________元/小時,結(jié)算周期由雙方另行商定。甲方支付給乙方的勞務(wù)報酬在代扣代繳乙方相應(yīng)的個人所得稅后通過銀行匯款的形式支付給乙方。
三、雙方的權(quán)利、義務(wù)
1、甲方應(yīng)按時支付乙方勞務(wù)費用。
2、乙方應(yīng)對在提供翻譯過程中獲得的`甲方及甲方客戶、甲方專家的任何信息予以保密,未經(jīng)甲方書面同意,不得公開或披露給任何第三方或利用該信息獲得經(jīng)濟利益。
3、雙方合作期間,如乙方擬就職于與甲方具有競爭關(guān)系的公司,應(yīng)在正式就職前立即通知甲方,并立即終止雙方之間的合作。
4、乙方是獨立承包商,在任何情況下均不得視為甲方的代理、雇員、合伙人。乙方僅為甲方提供翻譯服務(wù),甲方不對其進行任何勞動管理。甲方無義務(wù)為乙方提供任何社會保險或其他員工性質(zhì)的福利。
5、任何一方違反上述規(guī)定的,應(yīng)向?qū)Ψ匠袚?dān)因此所造成的損失。
四、爭議處理
1、因履行本合同發(fā)生的爭議,雙方協(xié)商解決,協(xié)商解決不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的法院提起訴訟。
2、本合同未盡事宜,雙方可另協(xié)商解決。
3、本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,雙方簽署后生效。
甲方:(簽章)
代表/代理人:
_______年___月___日
乙方:(簽字)
_______年___月___日
【翻譯合同】相關(guān)文章:
翻譯的合同03-30
翻譯合同06-30
委托翻譯合同03-29
關(guān)于翻譯合同03-07
兼職翻譯合同03-31
翻譯服務(wù)合同06-27
授予翻譯權(quán)合同03-21
2022翻譯服務(wù)合同04-04
翻譯版權(quán)許可合同02-26
翻譯合同四篇07-05