1.Comparaison d'une moyenne ? une valeur donnée. (variance inconnue).Application of statistical.Comparaison of a mean with a given value (unknown variance).
統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用.給定值與平均值的比較(未知方差)Applications de la statistique.
3.S'agissant des données sur la relation risque-rendement communiquées au Comité mixte, on a souligné que le risque était une fonction de la variance et de la covariance des rendements des différents actifs.
關(guān)于向聯(lián)委會(huì)介紹的風(fēng)險(xiǎn)/收益情況,經(jīng)指出,風(fēng)險(xiǎn)為基金投資各組成部分收益的方
方的函數(shù)。
4.Les trois axes de variance sont la composition du commerce; le niveau de développement et les structures de production; et la nature des relations d'interdépendance entre le commerce et les flux financiers et les investissements, ainsi qu'entre le commerce et la dette, et entre le commerce et les transferts de technologies.
不同的三個(gè)主要方面是:貿(mào)易構(gòu)成;發(fā)展水平生產(chǎn)結(jié)構(gòu);貿(mào)易與資金流動(dòng)
投資流動(dòng)之間的相互依賴性、貿(mào)易與債務(wù)之間
及貿(mào)易與技術(shù)轉(zhuǎn)讓之間的相互依賴性。
5.Pour préparer ses interventions, le Service d'audit doit pouvoir consulter divers documents et rapports financiers du HCR, qui lui permettent de choisir des échantillons, de vérifier l'exhaustivité et l'exactitude des données, de procéder à des analyses de variance et de détecter les transactions, les tendances ou les fluctuations anormales dans les schémas de dépenses.
為了準(zhǔn)備開展審計(jì)工作,難民署審計(jì)處需要得到難民署各種財(cái)務(wù)報(bào)告他報(bào)告,
便進(jìn)行取樣,確保數(shù)據(jù)完整
準(zhǔn)確,進(jìn)行
量分析,
發(fā)現(xiàn)非正常會(huì)計(jì)事項(xiàng)、趨勢(shì)
/或支出模式的
動(dòng)情況。
聲明:上
、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com