日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

ténèbres

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

ténèbres TEF/TCF專八

音標(biāo):[tenεbr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

f. pl
黑暗
les ténèbres de la nuit 夜黑
les ténèbres de la mort 臨死時(shí)眼前黑暗


法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • clair, e   a. 明亮;清澈;淡,淺色;清脆;明了,清楚;明顯;n.m. 光,光亮

近義詞:
brouillard,  brume,  noirceur,  obscurcissement,  obscurité,  opacité,  nuit,  ombre,  mystère,  noir,  ab?mes,  abysses,  énigmes,  mystères,  secret
反義詞:
clarté,  clair-obscur,  lumière
聯(lián)想詞
obscurité黑暗,昏暗,陰暗;profondeurs深度;noirceur黑色;lumières燈火;ombre陰處,陰涼處;flammes火焰;lumière光,光線;pénombre半明半暗;enfers地獄;obscur難懂,模糊;Satan撒旦;

1.C'est seulement la lumière fait appara?tre les ténèbres.

只有光明才會(huì)產(chǎn)生黑暗

2.4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

4 神看光是好,就把光暗分開(kāi)了。

3.5 Dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit.

5 神稱光為晝,稱暗為夜。

4.Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara la lumière des ténèbres.

上帝看光是好,就把光暗分開(kāi)了。

5.La première vérité est que l'Iraq est enfin sorti des ténèbres.

第一個(gè)事實(shí)是伊拉克邁長(zhǎng)黑夜已經(jīng)結(jié)束。

6.Faisons tout ce qui est en notre pouvoir afin d'empêcher les forces des ténèbres de triompher.

盡一切力量確保黑暗勢(shì)力永遠(yuǎn)無(wú)法取勝。

7.Sans ces contributions, les forces rétrogrades des ténèbres n'auraient jamais été ma?trisées.

如果不是因?yàn)檫@些貢獻(xiàn),黑暗落后勢(shì)力就根本無(wú)法得到遏制。

8.Les forces de l'agression, des ténèbres et de la terreur ne sauraient être victorieuses.

侵略、黑暗和恐怖勢(shì)力決不能得逞。

9.Les deux faces de la lune, c’est comme le bien et le mal, la lumière et les ténèbres.

月有雙面,如人世善惡,如光明黑暗。

10.Les actes terroristes et criminels commis par les forces des ténèbres empêchent la renaissance économique du pays.

黑暗勢(shì)力恐怖主義和犯罪行為阻礙了伊拉克經(jīng)濟(jì)振興,因此,伊拉克迫切需要國(guó)際支持。

11.Il y a une lumière cachée et un espoir nécessaire, dans cette assemblée, de dissiper les ténèbres qui nous entourent.

在這里聚會(huì)中存在著暗藏光芒和所需要希望,克服降落到黑暗。

12.L'harmonie entre l'esprit rationnel (masculin) et l'esprit intuitif (féminin) doit se créer: La lumière a besoin des ténèbres pour pouvoir s'exprimer.

理性精神(陽(yáng)性力量)與心靈直覺(jué)(陰性力量)和諧應(yīng)該就此產(chǎn)生:光需要暗影才得以顯現(xiàn)。

13.Le meurtre de Sergio Vieira de Mello et d'autres collègues de l'ONU nous rappelle l'horreur insensée au coeur de ces ténèbres.

塞爾希奧·比埃拉·德梅洛和其他聯(lián)合國(guó)同事被謀殺一事提醒,在這一黑暗當(dāng)中恐怖是愚蠢莽撞。

14.La terreur et la violence entra?nent les nations vers les ténèbres et le malheur et ne peuvent qu'anéantir les espoirs des futures générations.

恐怖和暴力將各國(guó)帶入黑暗和悲慘境地,而且會(huì)推波助瀾地扼殺子孫后代希望。

15.Appauvrie mais consciente de ses richesses humaines, culturelles et historiques, Ha?ti brille au-delà des ténèbres de la colonisation, comme un phare de liberté.

海地很貧窮,但它認(rèn)識(shí)到自己人類、文化和歷史財(cái)富,它像一盞自由燈塔,驅(qū)散了殖民地黑暗。

16.Toutes les forces du mal, les forces des ténèbres et les forces réactionnaires sont vouées à être balayées par les torrents de l'histoire.

一切邪惡、黑暗、反動(dòng)勢(shì)力終將會(huì)被歷史洪流席卷而去。

17.L'Afghanistan est à une croisée des chemins difficile entre la régression et la modernité, l'anarchie et la stabilité, les ténèbres et la lumière.

阿富汗正處在倒退與現(xiàn)代、無(wú)政府狀態(tài)與穩(wěn)定、黑暗與光明微妙十字路口。

18.La situation sur le terrain dans les territoires occupés s'est détériorée au point que de grandes parties du territoire ont sombré dans les ténèbres.

被占領(lǐng)土實(shí)地情況已經(jīng)如此惡化以至于其主要地區(qū)實(shí)際上已淪入黑暗之中

19.Il nous semble que les anciens étaient dans les ténèbres, parce que nous les voyons à travers les nuages épais dont nous venons de sortir.

以為古人黑暗之中,因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://m.panasonaic.com/tmp/wordimg/RAwr2Bo8jo2Z22vXdU3F51Wo4xE=.png">是透過(guò)自己才剛走出那團(tuán)迷霧來(lái)看他。

20.C'est une occupation qui s'accroche à des politiques qui rappellent celles de l'ère des ténèbres et du chaos et qui pourraient même nous y ramener.

這種占領(lǐng)所依賴政策令人想起黑暗和混亂時(shí)代政策,甚至可能使重新回到那個(gè)時(shí)代。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向指正。

顯示所有包含 ténèbres 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。