日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

stigmate

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

stigmate

音標:[stigmat]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. pl. 【宗教】圣傷痕 [狀如耶穌在十字架上釘死后身上所留下的傷痕]

2. 烙印 [古代一種刑罰]

3. 〈轉(zhuǎn)義〉污點, 恥的標記

4. 【醫(yī)學】傷痕;瘢痕;痕跡
les stigmates de la petite vérole天花瘢痕, 痘瘢

5. 【動物學】(昆蟲、蜘蛛等的)氣門

6. 【植物學】柱頭 www .fr dic. co m 版 權 所 有
近義詞:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  sympt?me,  trace
聯(lián)想詞
stigmatisation;traumatisme創(chuàng)傷病癥,外傷;sympt?me癥狀,病癥;cicatrice瘢痕,疤痕,傷疤;résidu剩余物,殘留物;fardeau重擔,負荷,負載;enfermement坐月子;distinctif有區(qū)別的,有特色的;calice花萼;marqueur打印器;

1.L'arrêt de ?24h Chrono? est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小時》停播,可能從文化上代表著一個時代的終結。

2.Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

這些行為沒有一丁點人性,大家良心上的一塊傷疤。

3.L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一樣,非洲身上將長久留下奴隸制的傷痕。

4.Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

背負創(chuàng)傷的,沉默地生活。

5.Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

,民常常公眾心目中受指責的人。

6.Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entra?nant des séquelles psychologiques considérables.

這使他經(jīng)?;叵肫鹗芸嵝痰脑庥觯瑥亩鴮π睦碛胁涣加绊?。

7.Elles ont aussi laissé des stigmates, entra?né des souffrances post-traumatiques et fait na?tre une vision pessimiste de l'avenir.

戰(zhàn)爭還造成恥感和創(chuàng)傷后痛苦,導致對未來的悲觀看法。

8.Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

貧窮在社會上遭到鄙視,日常受到委屈和羞,這些都一些重要因素。

9.L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

這種不利的情況還加上由于制裁的實施造成國際的污名。

10.Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大約十二棟住宅上留有戰(zhàn)斗的痕跡,墻上重機槍子彈的彈痕累累。

11.Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我國流血沖突造成的創(chuàng)傷存在,因為生產(chǎn)資料突失去價值,社會組織四分五裂,基礎設施遭到毀壞。

12.La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府組織觀察員還提請注意患有該疾病所帶來的壞名聲及這種壞名聲顯對重新安居機會所造成的負面影響。

13.Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les ??crimes?? et les ??délits??.

對這些問題的解釋或許基于:有關“罪行”和“違法行為”的爭論對條款草案案文具有影響這一事實。

14.Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

該疾病被貼上惡名,更廣泛的社會排斥,家人的疏遠,缺乏獲得治療的資源,這都阻礙解決這個嚴重問題的嚴重障礙。

15.Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par dispara?tre, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

酷刑的一些身體后遺癥可以治療和隨著時間轉(zhuǎn)移消失,但其他病癥就留下明顯的痕跡,有時會引起痛苦,受害者將要終身忍受著。

16.La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

納米比亞并發(fā)展能力,以便查勘火痕,監(jiān)測防火隔離帶的效力及與安哥拉、贊比亞和博茨瓦納各鄰國的跨界火災。

17.Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定預防方案也必須處理繼續(xù)助長艾滋病毒蔓延的各種社會和體制因素,如性行為規(guī)范、兩性不平等和與艾滋病毒有關的行為。

18.Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世紀并沒有看到這一預言成真:短暫的安寧和緩解只點綴在一系列武裝沖突中的休止符,其中一些沖突還沾上了使用核武器的無法掩飾的污點。

19.Dans le même temps, il y a lieu de briser les stigmates qui frappent les femmes victimes de viol et de leur restituer leur dignité, en organisant des campagnes de sensibilisation et en mettant en place des structures de réhabilitation psychologique.

同時,我必須制止對遭受強奸婦女的恥化,讓她重新得到尊嚴,方法組織提高認識運動并建立心理康復機構。

20.Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste per?u comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

有一群分人將殘疾視為一種但目前更多的人認為必須面對或解決殘疾問題,這項工作應由殘疾人和整個社會共同承擔。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 stigmate 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。