1.L'arrêt de ?24h Chrono? est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.
《24小時》停播,可能從文化上代表著一個時代的終結。
15.Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par dispara?tre, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.
雖酷刑的一些身體后遺癥可以治療和隨著時間轉(zhuǎn)移消失,但其他病癥就留下明顯的痕跡,有時
會引起痛苦,受害者將要終身忍受著。
17.Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.
制定預防方案也必須處理繼續(xù)助長艾滋病毒蔓延的各種社會和體制因素,如性行為規(guī)范、兩性不平等和與艾滋病毒有關的羞行為。
18.Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.
二十世紀并沒有看到這一預言成真:短暫的安寧和緩解只點綴在一系列武裝沖突中的休止符,其中一些沖突還沾上了使用核武器的無法掩飾的污點。
19.Dans le même temps, il y a lieu de briser les stigmates qui frappent les femmes victimes de viol et de leur restituer leur dignité, en organisant des campagnes de sensibilisation et en mettant en place des structures de réhabilitation psychologique.
同時,我必須制止對遭受強奸婦女的恥
化,讓她
重新得到尊嚴,方法
組織提高認識運動并建立心理康復機構。
20.Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste per?u comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.
雖有一群分人將殘疾視為一種恥
,但目前更多的人認為必須面對或解決殘疾問題,這項工作應由殘疾人和整個社會共同承擔。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com