日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

sobriquet

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

sobriquet

音標(biāo):[s?brikε]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m
, 外
la pucelle d'Orléans est le sobriquet de Jeanne d'Arc.奧爾良女郎是貞德的。

法語 助 手
近義詞:
surnom,  pseudonyme,  nom
聯(lián)想詞
surnom別名;diminutif指小的;nom名字;péjoratif含貶義的,具輕蔑意義的;qualificatif表示性質(zhì)或品質(zhì)的;patronyme姓,姓氏;pseudonyme用假名的,用化名的,用筆名的;vocable詞,單詞,字;appellation稱呼,稱;acronyme首字母縮合詞;dénommé名叫…的人;

1.Les auteurs présumés des délits étaient généralement désignés par des sobriquets, des initiales ou des noms très courants dans la région.

那些指認(rèn)的犯罪人一般用的是代名、草簽或在該區(qū)域內(nèi)很常見的名字。

2.Ces maisons sont connues sous le nom de "casas cunas" ("maisons berceaux") mais sont souvent désignées par le sobriquet de "casas de engordeza" ("maison d'engraissement").

這些收容所稱為“casas cunas”(育嬰或育幼房),但往往人們譏諷為“casas de engordeza”(育肥房)。

3.Paris, au début du XXe siècle, un jeune prêtre découvre qu'il peut parler avec les morts, et devient célèbre sous le sobriquet de saint Joseph des morts.

二十世紀(jì)初,巴黎的一個(gè)年輕神父自稱能與死對(duì)話,人們他為《死亡使瑟夫》。

4.Après la dislocation de l'URSS, il restait sur notre territoire un nombre important d'armes nucléaires, de ces missiles stratégiques équipés d'ogives à fragmentation qui avaient re?u en Occident le sinistre sobriquet ??Satan??, et des bombardiers à longue portée avec leurs munitions atomiques et nucléaires.

在蘇維埃社會(huì)主義共和國(guó)聯(lián)盟瓦解以后,大量的核武器仍留在共和國(guó)領(lǐng)土內(nèi),包括西方國(guó)家惡意稱為“撒旦”的多彈頭戰(zhàn)略導(dǎo)彈,長(zhǎng)程轟炸機(jī)及其原子和熱核裝藥。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sobriquet 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。