〈引申〉
并不怎么貴。
7.Au cercle vicieux de la dette s'ajoutent les déséquilibres d'un commerce international inéquitable, avec les subventions agricoles des pays industrialisés, particulièrement ruineuses pour nos agriculteurs.
富裕工業(yè)化國(guó)業(yè)補(bǔ)貼所造成國(guó)際貿(mào)易
不公平失衡,使債務(wù)
惡性循環(huán)雪上加霜,債務(wù)
惡性循環(huán)對(duì)我們各國(guó)
民利益
損害尤其嚴(yán)重。
18.L'indifférence face au préjudice occasionné par le fardeau ruineux de la dette qui pèse sur les économies des pays pauvres remet en question l'existence d'un réel esprit de solidarité ou d'une sincère disposition à coopérer.
對(duì)一災(zāi)難性債務(wù)負(fù)擔(dān)給窮國(guó)經(jīng)濟(jì)造成
傷害無動(dòng)于衷使人們懷疑是否存在真正
團(tuán)結(jié)精神或真誠(chéng)
合作意愿。
19.Deuxièmement, il fallait accro?tre la coordination régionale dans les domaines de la fiscalité et des incitations à?l'IED afin d'empêcher une ?surenchère ruineuse? et d'accro?tre les capacités de production de ces pays grace au commerce intrarégional.
其次,有必要在稅收領(lǐng)域和外國(guó)直接投資鼓勵(lì)措施等方面實(shí)現(xiàn)更好區(qū)域協(xié)調(diào),以便防止“競(jìng)相殺價(jià)”
競(jìng)爭(zhēng),并通過區(qū)域內(nèi)貿(mào)易擴(kuò)大
些國(guó)
生產(chǎn)能力。
20.Malgré les efforts que l'ONU déploie inlassablement afin de parvenir aux nobles objectifs consacrés dans la Charte, les conflits ont poursuivi leur escalade dans diverses régions du monde, entra?nant des conséquences ruineuses pour des millions de civils innocents.
盡管聯(lián)合國(guó)為實(shí)現(xiàn)《憲章》中載列崇高目標(biāo)作出了不懈努力,但是在世界不同區(qū)域,沖突繼續(xù)升級(jí),給數(shù)百萬無辜平民造成破壞性后果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com