日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

reconquête

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

reconquête

音標(biāo):[r?k??kεt]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 再征服, 再攻克;奪回, 收復(fù)
reconquête du territoire envahi被侵占領(lǐng)土收復(fù)

2. 〈轉(zhuǎn)義〉重新獲得
reconquête d'un droit一項(xiàng)權(quán)利重新獲得 法 語(yǔ) 助手

1.Consacrons-nous coeurs et ames à ce projet de reconquête des plus ambitieux.

讓我們把心志和精神奉獻(xiàn)給這個(gè)最宏偉開墾計(jì)劃吧。

2.En soutenant activement cette pratique agricole, vous agissez en faveur de la reconquête de la qualité de l’eau, des sols et de l’air.

積極支持農(nóng)業(yè)做法,行為,恢復(fù)水質(zhì),土壤和空氣。

3.La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.

政府軍收復(fù)這一地區(qū)并不足以使那留戀武裝暴動(dòng)時(shí)代人不做民族統(tǒng)一主義夢(mèng)。

4.Nous nous sommes engagés résolument, avec confiance, sur la voie de la stabilité politique, de la prospérité économique et de la reconquête de la sécurité et de la stabilité.

我們正堅(jiān)定地走向政治穩(wěn)定和經(jīng)濟(jì)榮,正在恢復(fù)安全和穩(wěn)定。

5.Au mois de janvier dernier, la prise de la ville de Muhajeria par le MJE et sa reconquête par le Gouvernement ont mis en grand danger des milliers de civils.

份,正義與平等運(yùn)動(dòng)對(duì)穆哈吉里耶鎮(zhèn)占領(lǐng)和政府反擊嚴(yán)重地危及數(shù)千平民。

6.Les pays en développement ont préconisé à plusieurs reprises l'adoption d'un programme traitant de questions relatives au développement et certains ont présenté un document sur la reconquête du volet développement du Programme de Doha pour le développement.

發(fā)展中反復(fù)要求一個(gè)發(fā)展問題套案,一提交了一份《重申多哈發(fā)展議程中發(fā)展內(nèi)容》文件。

7.La lutte contre l'onchocercose s'est traduite par le déparasitage et la reconquête de plus de 25 millions d'hectares de terres pour des usages agricoles et d'habitation, ce qui a considérablement amélioré les perspectives de développement en Afrique et en Amérique latine.

通過防治盤尾絲蟲病騰出了2 500萬(wàn)公頃原來滋生盤尾絲蟲土地,作定居和耕種之用,從而大大改善非洲和拉丁美洲發(fā)展前景。

8.En vue d'accompagner ces pays dans leur entreprise de reconquête de la paix et de la stabilité et de leur éviter, ainsi, de retomber dans la violence, il conviendrait de les aider à enrayer définitivement les germes des conflits qui sont essentiellement les problèmes liés à la dévolution du pouvoir, la problématique de la gouvernance et la fracture sociale.

為了支持這努力恢復(fù)和平與穩(wěn)定,并協(xié)助它們避免重新陷入暴力,我們必需協(xié)助它們徹底消除這沖突根源,而這根源主要涉及權(quán)力轉(zhuǎn)移、施政問題和社會(huì)因素。

9.Il a tranché un certain nombre d'affaires concernant tout un éventail de questions, comme la liberté de la navigation et d'autres utilisations des mers légales au niveau international, l'imposition de la législation douanière, le réapprovisionnement des navires en combustible en haute mer, le droit de poursuite, la conservation et l'exploitation durable des stocks de poissons, les mesures temporaires et les questions concernant la reconquête par la mer de terres immergées.

它已對(duì)若干案件作出裁決,這案件涉及到各種各樣問題,如航行自由和對(duì)海洋其他際合法使用、海關(guān)法執(zhí)行、船只海上加油、緊急追捕權(quán)、魚群養(yǎng)護(hù)和可持續(xù)利用、臨時(shí)措施以及土地開墾方面問題。

10.Il a tranché sur un certain nombre d'affaires concernant tout un éventail de questions, comme la liberté de navigation et d'autres utilisations des mers légales au niveau international, l'imposition de la législation douanière, le réapprovisionnement de navires en combustible en haute mer, le droit de poursuite, la conservation et l'exploitation durable des stocks de poissons, les mesures temporaires et les questions concernant la reconquête par la mer de terres immergées.

它對(duì)涉及廣泛各種問題案件作了裁決,例如航行自由和對(duì)海洋其他際合法使用、強(qiáng)制執(zhí)行海關(guān)法、船只海上加油、追輯權(quán)利、魚群養(yǎng)護(hù)和可持續(xù)利用、臨時(shí)措施以及土地開墾方面問題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 reconquête 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。