1.La levée de ces sanctions pourrait préluder à une normalisation des relations intergouvernementales entre les états-Unis d'Amérique et Cuba.
美國撤銷制裁可以是美國和古巴共和國之間日后關系正?;?span id="gmyvdu373jr" class="key">先決條件。
14.Au cours des trois premières années d'enseignement, sont particulièrement valorisées la socialisation, les compétences préludant à l'alphabétisation et au calcul, lesquelles ouvrent progressivement la voie à des modes d'acquisition plus théoriques.
在頭三年,教育強調社能力、識字和識數(shù)前的能力,逐步發(fā)展到較正式的學習文化的能力。
20.Les solutions qui pourraient préluder à un Kosovo monoethnique étaient exclues, car cela risquait d'avoir des répercussions et de provoquer une réaction en cha?ne dans toute la région, principalement dans l'ex-République yougoslave de Macédoine et en Bosnie-Herzégovine.
某些解決方法可能最終導致成立一個單一族裔的科索沃,但這不是辦法,因為產(chǎn)生一些反響,在整個區(qū)域,主要是前南斯拉夫的馬其頓共和國以及波斯尼亞和黑塞哥維那引起連鎖反應。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com