1.Je suis allé au cinéma avec mon pote.
我我
朋友去了電影院。
15.Ok, premièrement je suis flatté, Ted. Et deuxièmement, ce n’est qu’une blague. Depuis quand une blague sur la s?ur de son pote veut dire qu’on veut forcément se taper ?
首先你過(guò)獎(jiǎng)了。但是,這只是個(gè)玩笑。從什么時(shí)候開始,開開朋友妹妹玩笑就意味著要?jiǎng)诱娓?img class="dictimgtoword" src="http://m.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">了?
17.T'es dans une soirée, tu vois une nana qui te plait, tu la mates avec des potes, tu fais des réflexions très fines, tu te bourres la gueule, tu ne fais rien du tout et tu rentres bredouille.
在晚會(huì)上,你看中一位女孩,你跟你哥們兒幾個(gè)一起盯著看,一邊私下評(píng)論人家,最后你喝醉了,什么實(shí)際行動(dòng)也沒(méi)有,一無(wú)所獲地回家了.這就是現(xiàn)實(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com