1.Il est apprenti chez un plombier .
他在一個(gè)鉛師傅那當(dāng)學(xué)徒。
7.Les équipes de secteur comprendraient les spécialistes suivants?: électriciens, installateurs de groupes électrogènes, menuisiers, plombiers, ma?ons, soudeurs, conducteurs de matériel lourd et réparateurs de matériel d'épuration de l'eau et d'appareils de climatisation.
分區(qū)程人員隊(duì)伍中有電
、發(fā)電機(jī)機(jī)械
、木
、水
、瓦匠、焊
、重型設(shè)備駕駛員、水廠和空調(diào)機(jī)
。
8.La Commission a passé en revue les contrats types utilisés par les services de télécommunication, les banques, les garages automobiles, le?commerce de détail, les plombiers et d'autres services afin d'y recenser d'éventuelles dispositions abusives.
委員會(huì)審查跨行業(yè)部門的標(biāo)準(zhǔn)化格式合同,比如電通訊、銀行、汽車行、零售銷路、水暖店和其他服務(wù)行業(yè)的不公平合同條款。
10.Le Ministre a indiqué qu'en réponse au nombre croissant de plaintes concernant l'emploi de travailleurs illégaux dans le secteur du batiment, le gouvernement avait resserré les contr?les sur les permis de travail des ouvriers en batiment et avait classé les électriciens, les menuisiers, les ma?ons et les plombiers dans une catégorie limitée.
Burch部長(zhǎng)針對(duì)建筑業(yè)非法人投訴增多表示,政府在這個(gè)部門中將繼續(xù)嚴(yán)格審查發(fā)放
作許可證,電
、木
、泥瓦匠和水
都屬于嚴(yán)格控制類別。
11.Au Honduras, l'UNICEF s'est employé à renforcer la capacité des femmes de négocier des programmes d'approvisionnement en eau et d'assainissement et de participer à l'exécution de ces programmes, ce qui a renforcé la présence des femmes dans les services des eaux et dans les professions de visiteuse de santé bénévole, de plombier ou de vendeuse d'eau.
兒童基金會(huì)在洪都拉斯的作主要致力于提高婦女在水和環(huán)境衛(wèi)生方案中的談判能力和參與能力,結(jié)果提高了婦女參與水理事會(huì)的
作,使婦女能夠作為自愿保健訪問(wèn)者、
和水銷售員參與各項(xiàng)
作。
12.Un montant de 768?200 dollars est demandé pour financer le co?t des contrats de nettoyage et d'entretien et de l'élimination des déchets, dont les déchets dangereux, ainsi que les dépenses qui découleront, sur tous les sites, du recours ponctuel à des électriciens, à des plombiers et à des entreprises pouvant assurer le nettoyage des égouts et l'entretien des batiments.
提議提供768 200美元用于清潔維護(hù)合同和包括有害廢物在內(nèi)的廢物處理以及所有地點(diǎn)的電、水
、下水道清潔和其他建筑維修事務(wù)等臨時(shí)費(fèi)用。
13.Soixante-dix nouveaux postes soumis à recrutement sur le plan national sont demandés pour la Section du génie, principalement pour faire tourner les centrales électriques et les usines d'épuration des eaux installées dans 22?localités réparties sur tout le territoire libérien; ces postes comprennent?: 5?postes de menuisier-charpentier, 9?postes d'électricien, 25?postes de mécanicien de groupe électrogène, 4?postes de spécialiste chauffage-ventilation-climatisation, 7?postes de plombier, 5?postes de manutentionnaire d'entrep?t, 11?postes pour les usines d'épuration des eaux, et 4?postes divers.
要求為程科增設(shè)70個(gè)本國(guó)員額,主要用于支助利比里亞全國(guó)22個(gè)地點(diǎn)的發(fā)電廠和水處理廠,具體員額如下:5個(gè)木匠,9個(gè)電
,25個(gè)發(fā)電機(jī)修理
,4個(gè)暖氣、通風(fēng)和空調(diào)技術(shù)員,7個(gè)水
,5個(gè)倉(cāng)庫(kù)操作員,11個(gè)水處理廠操作員,4個(gè)其他人員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com