1.On a malgré tout réussi peu ou prou à encourager la participation communautaire.
但是,鼓勵社區(qū)參與
面獲得了一些成
。
12.D'après le plus simple de ces indicateurs (postes inscrits au budget ordinaire), la taille de l'AIEA est le triple de celle de l'ONUDI, qui est elle-même le double de celle de l'ONUV; ces proportions se retrouvent peu ou prou, comme l'on pouvait s'y attendre, dans les données relatives aux ressources financières inscrites au budget ordinaire.
按照些指數(shù)中最簡單的指數(shù)――經(jīng)常預(yù)算職位,原子能機構(gòu)的規(guī)模是工發(fā)組織的三倍,而工發(fā)組織的規(guī)模又將近是維也納辦事處的兩倍,因此毫不奇怪,經(jīng)常預(yù)算經(jīng)費數(shù)據(jù)中的比例也作出相應(yīng)的反應(yīng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com