1.Ouvrant la réunion, Valéry Turcey, Président du Groupe de travail, a souligné l'importance de la coopération technique pour l'application de la Convention.
作組
席Valéry Turcey宣布會(huì)議開(kāi)幕,他強(qiáng)調(diào)了技術(shù)援助對(duì)于實(shí)施公約的重要意
。
3.Ouvrant la discussion, M.?Casini invite les participants à se pencher sur les questions suivantes?: Qu'attendez-vous de l'audition parlementaire annuelle aux Nations Unies et comment peut-elle être améliorée?
卡西尼先生持召開(kāi)討論會(huì)。 他請(qǐng)與會(huì)者
下問(wèn)題:你對(duì)每年在聯(lián)合國(guó)舉行議會(huì)聽(tīng)
會(huì)的期望是什么,如何能夠改進(jìn)聽(tīng)
會(huì)?
6.Ouvrant le débat sur l'article?7, le Président-Rapporteur a indiqué que les participants auraient maintenant l'occasion d'exposer des idées préliminaires et que les discussions se poursuivraient lors d'une session ultérieure.
席兼報(bào)告員宣布就第7條開(kāi)始進(jìn)行討論,并指出,這次討論為與會(huì)者發(fā)表初步看法提供了機(jī)會(huì),進(jìn)一步的討論將在今后一屆會(huì)議上進(jìn)行。
10.Ouvrant le débat, le Secrétaire général a exhorté les dirigeants réunis à Durban à exercer leur influence pour convaincre leurs gouvernements respectifs de mettre en place des protections constitutionnelles, législatives et administratives contre la discrimination.
秘書(shū)長(zhǎng)揭開(kāi)討論序幕,他促請(qǐng)世界各國(guó)領(lǐng)袖在德班聚會(huì),用他們的權(quán)力說(shuō)服其各自的政府在體制、立法和行政方面保提供保護(hù)使免受歧視。
11.Ouvrant les travaux de la Commission à l'examen de la communauté internationale, le Président a demandé le concours d'une équipe d'observateurs internationaux, le Groupe international indépendant de personnes éminentes (IIGEP), qui est chargée de veiller à ce que la Commission procède conformément aux normes et critères internationaux.
為確保委員會(huì)的作程序接受?chē)?guó)際監(jiān)督,總統(tǒng)邀請(qǐng)了一個(gè)國(guó)際觀察員小組,即國(guó)際知名人士獨(dú)立小組,8
確保委員會(huì)按照國(guó)際準(zhǔn)則與標(biāo)準(zhǔn)開(kāi)展
作。
12.Ouvrant le débat, l'animateur M.?Bader Omar Al-Dafa, Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) a rappelé que la mobilisation de ressources -?publiques et privées, nationales et internationales?- ainsi que l'utilisation efficace de ces ressources étaient une priorité et un préalable de la promotion du développement et de l'urbanisation durables.
在小組持人西亞經(jīng)社會(huì)執(zhí)行秘書(shū)貝德?tīng)枴み_(dá)法先生的開(kāi)場(chǎng)發(fā)言中,重申調(diào)集資源——公共和私有資金
及國(guó)內(nèi)和國(guó)際資源——和加
有效利用,是促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展和可持續(xù)城市化的優(yōu)先事項(xiàng)和先決條件。
13.Ouvrant la quatrième Conférence de révision, le Président de la troisième Conférence de?révision a évoqué les efforts importants déployés au cours des cinq dernières années par le secrétariat de la CNUCED et le Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence pour mettre en ?uvre les recommandations de la conférence précédente.
第三次審查會(huì)議席宣布第四次審查會(huì)議開(kāi)幕,他說(shuō),在自第三次審查會(huì)議
來(lái)的五年中,貿(mào)發(fā)會(huì)議秘書(shū)處和競(jìng)爭(zhēng)法和競(jìng)爭(zhēng)政策政府間專(zhuān)家組為執(zhí)行第三次會(huì)議的建議作了重要的
作。
14.Ouvrant les travaux de la sixième Conférence d'examen du Traité d'interdiction sur la non-prolifération des armes nucléaires, le 24?avril dernier, à Rome, le Secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, s'est fait l'écho des inquiétudes suscitées par le projet du bouclier antimissile et de ses conséquences sur le Traité sur la limitation des missiles antibalistiques en affirmant
秘書(shū)長(zhǎng)科菲·安南在4月24日所作的不擴(kuò)散條約第6次審查會(huì)議開(kāi)幕發(fā)言中,表達(dá)了由于反導(dǎo)彈防御系統(tǒng)及其對(duì)美利堅(jiān)合眾國(guó)和蘇維埃社會(huì)共和國(guó)聯(lián)盟之間的《限制反彈道導(dǎo)彈系統(tǒng)條約》的后果而引起的關(guān)切。
15.Ouvrant la discussion, le Coprésident du Groupe de Travail a déclaré que, selon la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques, le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes étaient tenues de se consulter de fa?on plus approfondie avant la dix-huitième réunion des Parties et que des consultations auraient lieu en marge de la réunion en cours.
作組聯(lián)合
席在討論會(huì)上開(kāi)始發(fā)言時(shí)指出,締約方商定的關(guān)鍵用途過(guò)程要求甲基溴技選委和提名締約方在締約方第十八次會(huì)議之前進(jìn)一步進(jìn)行磋商,而這些磋商將在本次會(huì)議的范圍內(nèi)舉行。
聲明:上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com