日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

ombrage

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

ombrage

音標(biāo):[??bra?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:ombrage能是動(dòng)詞ombrager變位形式

n.m.
1. 綠蔭, 樹蔭, 陰影
sous l'ombrage des arbres在樹蔭下

2. 〈轉(zhuǎn)義〉懷疑, 不信任;不安;嫉妒
donner [faire, porter] ombrage à qn使某人不愉快, 引起某人不安
prendre ombrage de qch.對(duì)某事感到不愉快, 因某事而生氣 Fr helper cop yright
近義詞:
jalousie,  couvert,  feuillage,  ramure,  opacité,  pénombre,  ombre,  se formaliser de,  se froisser de,  irriter de,  offenser de,  se piquer de,  se vexerde
反義詞:
confiance,  découvert,  tranquillité
聯(lián)想詞
ombre陰處,陰涼處;feuillage葉子,葉叢;voile頭巾,面紗;auvent房檐;parasol陽傘,太陽傘;aspect外觀,外表,外貌;soleil太陽;rafra?chissement使涼爽;éclairage照明,燈光;ornement飾物,裝飾品,點(diǎn)綴品;arbre樹,樹木;

1.Les gens médiocres réussissent souvent dans la vie, parce qu’ils ne portent ombrage à personne.

平庸者在生活中往往取得成功,因?yàn)樗麄儾粫?huì)引起任何人的不安。

2.Ce grand arbre ombrage la cour.

這棵大樹蔽著庭院。

3.Cela permettrait de créer des activités à valeur ajoutée et les transporteurs nationaux pourraient entrer sur ces nouveaux marchés sans faire ombrage aux importateurs et aux exportateurs nationaux.

以這種方式以創(chuàng)造附加值業(yè)務(wù),使本國(guó)運(yùn)輸運(yùn)營(yíng)商能夠進(jìn)入新的市場(chǎng),并在不妨礙本國(guó)進(jìn)口商和出口商的情況下參加競(jìng)爭(zhēng)。

4.Notre délégation est prête à examiner, dans le cadre de débats, des propositions visant à améliorer les méthodes de travail de la Commission, dans la mesure où elles ne porteront pas ombrage à l'examen des questions de fond inscrites à l'ordre du jour.

我國(guó)代表團(tuán)愿意考慮和討論改進(jìn)委員會(huì)工作方法的各種建議,只要這些建議無損對(duì)實(shí)質(zhì)性議程項(xiàng)目的討論。

5.Un autre facteur d'instabilité qui porte ombrage au développement futur de la péninsule coréenne et de ses environs est l'orientation des activités japonaises, c'est-à-dire les tendances d'extrême-droite qui se manifestent au Japon et sa tentative à peine voilée de renouer avec le militarisme.

另外一個(gè)不穩(wěn)定的因素為朝鮮半島四周今后的發(fā)展帶來黑暗的陰影,這就是日本行動(dòng)的動(dòng),這就是日本極右主義分子的趨毫不掩飾恢復(fù)軍國(guó)主義的企圖。

6.Ne prenez pas ombrage de l'impasse dans laquelle nous nous trouvons après les deux jours de débats intenses, sincères et de fond que vous avez conduits avec compétence, sagesse et patience à la présidence de l'Assemblée générale en vue de parvenir à un consensus.

不要因?yàn)樵诮?jīng)過兩天的緊張、深入和真誠的討論之后陷入僵局而生氣,主席先生,為了達(dá)成共識(shí),你作為大會(huì)主席非常干練、明智和耐心地指導(dǎo)了這些討論。

7.Nous encourageons tous les états Membres à poursuivre la réflexion sur la réforme et ses aspects connexes, et à mettre fin à cette perception d'un Conseil de sécurité opaque dans son fonctionnement, hélas source de nombreuses frustrations susceptibles de porter ombrage aux valeurs incarnées par l'ONU.

我們鼓勵(lì)所有會(huì)員國(guó)繼續(xù)討論安理會(huì)的改革和相關(guān)問題,使我們能夠結(jié)束安全理事會(huì)這一機(jī)關(guān)的運(yùn)作方式已經(jīng)過時(shí)的看法。 不幸的是,這導(dǎo)致了很大的混亂,有能損害聯(lián)合國(guó)所代表的價(jià)值觀。

8.Il a évoqué en outre l'importance sociale des forêts en mettant particulièrement l'accent sur leur r?le dans la protection contre les catastrophes naturelles, les bienfaits des ombrages, l'amélioration des sols, les moyens de subsistance, les produits ligneux et les bois commerciaux, les applications médicinales et les ressources alimentaires.

他進(jìn)一步說明了森林的社會(huì)意義,特別強(qiáng)調(diào)了森林保護(hù)人民免受自然災(zāi)害的作用、樹蔭的價(jià)值、土壤改良、生計(jì)、木料和商用木材、藥用價(jià)值和食物資源。

9.L'exploitation et les violences sexuelles perpétrées par des membres des forces de maintien de la paix des Nations Unies portent un immense préjudice au drapeau des Nations Unies et aux pays fournissant des forces armées et policières?; cette conduite déshonorante risque de faire ombrage à l'image globalement positive des opérations de maintien de la paix.

聯(lián)合國(guó)維和人員犯下的性剝削和性虐待罪行繼續(xù)使聯(lián)合國(guó)、部隊(duì)警察派遣國(guó)蒙受恥辱,并有能使維和行動(dòng)的積極影響黯然失色。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。

顯示所有包含 ombrage 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。