1.Le matricule est personnel et ne peut être reproduit ou affecté à une autre personne.
該號(hào)碼不、重發(fā)或轉(zhuǎn)讓別人。
11.Le Groupe d'experts a remarqué que l'un des Iliouchine IL-76 d'AZZA Transport, portant le matricule burkinabé XT-FCB, était systématiquement stationné sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport international de Khartoum.
AZZA Transport公司的一架伊-76型飛機(jī)標(biāo)有布基納法索冊(cè)號(hào)(XT-FCB),小組
意到該飛機(jī)一直??吭诳ν聊聡?guó)際機(jī)場(chǎng)的軍用停機(jī)坪上。
13.Cet avion avait été construit par l'armée de l'air soviétique et a été, semble-t-il, enregistré par la suite sous le matricule CCCP-12166 (le numéro 166 est encore visible sur le rad?me vitré de l'épave) (voir l'annexe 30).
架飛機(jī)是為蘇聯(lián)空軍
造的,后來顯然被記錄為CCCP-12166(在墜毀的飛機(jī)的前窗下部依然
以看到166幾個(gè)數(shù)字,見附件30)。
14.Bien qu'il ait relevé que l'indicatif d'appel employé était généralement le même pour tel appareil ou telle compagnie aérienne, le Groupe s'est intéressé uniquement aux vols pour lesquels le matricule de l'appareil était clairement indiqué dans les registres.
某架飛機(jī)或某一公司通常留用同一呼號(hào),但小組把意力集中于航行日志中明確
明飛機(jī)編號(hào)的那
飛機(jī)的航班。
15.Sur cette pièce d'identité doivent figurer le nom, l'adresse et le matricule national d'identité (CPR) du client ou son numéro d'inscription au registre du commerce et des sociétés (CVR), ou des renseignements analogues si l'intéressé n'a ni CPR ni CVR.
身份證明包括姓名、地址、國(guó)家登記號(hào)碼(CPR號(hào)碼)或商業(yè)登記號(hào)碼(CVR號(hào)碼),如果該人沒有CPR號(hào)碼或CVR號(hào)碼,則提供類似身份文件。
16.En outre, une méthode de recherche électronique, qui consistait à passer en revue la base de données de l'Autorité koweitienne de l'information civile contenant les matricules civils des personnes vivant au Kowe?t, n'avait pas été systématiquement utilisée pour détecter les réclamations associées à des paiements excédentaires.
此外,一種特別的電子搜尋辦法——即對(duì)儲(chǔ)存科威特居民身份號(hào)碼的科威特民政資料公共管理局?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行篩選——沒有被有系統(tǒng)地用來查明涉及超額支付的每項(xiàng)索賠。
17.Nombre des personnes interrogées, dont des parents avaient été exécutés, ont par ailleurs précisé qu'elles avaient été prévenues de l'exécution avec un retard pouvant atteindre trois?ans et ont mentionné l'existence de cimetières où étaient enterrés des prisonniers dont les tombes étaient simplement marquées d'un numéro matricule.
接受會(huì)晤的許多人的親屬已經(jīng)被槍決,他們報(bào)告說得到關(guān)于槍決的通知拖延達(dá)三年,并說有幾個(gè)公墓,被槍決的囚犯埋在只標(biāo)序號(hào)的墳?zāi)怪小?/p>
18.Nombre des personnes interrogées dont des parents avaient été exécutés ont indiqué qu'elles avaient été avisées de l'exécution avec un retard pouvant atteindre trois?ans et ont mentionné l'existence de cimetières, situés, semble-t-il à Bagdad et dans le gouvernorat de Ma?ssan, où étaient enterrés des prisonniers dont les tombes étaient simplement marquées d'un numéro matricule.
許多接受會(huì)晤的人的親屬被處決,他們報(bào)告說,他們得到處決的通知延誤達(dá)3年,他們說存在著一掩埋被處決者的公墓,墳?zāi)怪粯?biāo)出序號(hào),指稱
種墓地在巴格達(dá)和米桑省都有。
19.Cette déclaration conduit à d'importantes simplifications administratives; l'employeur ne communique désormais qu'un nombre restreint de données aux instances publiques qui consistent en son matricule auprès de l'Office national de sécurité sociale, le numéro de registre national du travailleur, le numéro de la commission paritaire, la date d'entrée en service et la date de sortie du travailleur.
種上報(bào)行政手續(xù)十分簡(jiǎn)便,今后雇主只要向在全國(guó)社會(huì)保險(xiǎn)署登記過的公共機(jī)關(guān)報(bào)告勞動(dòng)者的國(guó)家登記號(hào)、對(duì)等委員會(huì)號(hào)、勞動(dòng)者開始服務(wù)的日期和退出服務(wù)的日期就
以了。
20.Des photographies et des preuves documentaires (voir l'annexe 29) obtenues par le Groupe et corroborées par le fabricant Antonov Design Bureau, ainsi que par les auteurs de l'importante publication Soviet Transports, prouvent que le numéro de fabrication 4341801 et les pièces portant le numéro de fabrication 3341801 trouvées sur l'épave de l'avion immatriculé 9L-LCR appartenaient effectivement à l'appareil immatriculé 9Q-CGO qui s'était écrasé à Goma, alors qu'il portait le matricule 9L-LCR.
專家組收集的并經(jīng)Antonov、設(shè)計(jì)局、以及主要出版物《Soviet Transports》作者確認(rèn)的圖片和文字證據(jù)(見附件29)表明,出廠號(hào)4341801以及在冊(cè)號(hào)為9L-LCR的飛機(jī)殘骸中發(fā)現(xiàn)的出廠號(hào)為3341801的零部件實(shí)際上屬于
冊(cè)號(hào)為9Q-CGO的飛機(jī),該飛機(jī)在戈馬墜毀時(shí)的
冊(cè)號(hào)為9L-LCR。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com