日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

louche

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

louche TEF/TCF專八

音標(biāo):[lu∫]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:louche可能是動詞loucher變位形式

a.
1. 〈舊語,舊義〉患斜視癥
yeux louches斜眼
jeter un regard louche

2. 〈比喻〉瞟一眼

3. 混濁,
vin louche 渾濁
lumière louche 昏暗光線

4. 〈轉(zhuǎn)義〉曖昧;可疑;正大
conduite louche 可疑行為
man?uvres louches鬼鬼祟祟勾當(dāng)
individu louche 形跡可疑
café louche 太正經(jīng)咖啡館

— n.m.
難以捉摸;可疑
Il y a du louche dans cette histoire.這件事有點蹊蹺。

n.f.
1. 長柄大湯勺

2. 【農(nóng)業(yè)】澆肥勺

3. (玻璃加工中)攪拌勺

4. 〈口語〉手

常見用法
c'est plut?t louche ton affaire你這事太可信
cet homme a l'air louche這個人看上去可信

聯(lián)想
  • troubler   v.t. 攪渾;使模糊清;使慌亂;擾亂,打擾;使心緒

近義詞
compromettant,  douteux,  interlope,  mystérieux,  suspect,  trouble,  véreux,  équivoque,  main,  borgne,  inquiétant,  malfamé,  oblique,  bigleux,  de travers,  torve,  ambigu
反義詞
carré,  clair,  franc,  net
同音、近音詞
louchent),  louches
聯(lián)想詞
bizarre奇怪,異樣,怪里怪氣;étrange;bidon壺,桶,罐,箱;grosse大字, 大號字體;douteux確定,;grossière,粗糙,粗劣;chose事情,事物;fantaisiste異想天開,任性;débile虛弱,衰退;ridicule可笑,滑稽;cuillère勺子,調(diào)羹,匙;

1.Il y a du louche dans cette histoire.

這件事有點蹊蹺

2.Cela me para?t louche.

我覺得似乎有點可疑。

3.Dans d'autres pays, seules les expéditions louches sont confiées à des laboratoires relevant des douanes ou de l'extérieur.

而在其他國家里,只有可疑船運才移交海關(guān)內(nèi)外實驗室檢驗。

4.Durant ces trois mois, il n'a eu pour seul repas qu'un bout de pain ou une louche de soupe un jour sur deux.

在這三個月期間,他每兩天只能吃上一餐,每餐只有一塊面包或一湯勺湯。

5.D'autres pays facilitent indirectement la poursuite des activités de l'UNITA par le biais de la présence de structures commerciales louches qui jouent le r?le de courtiers et d'intermédiaires particulièrement importants.

還有一些國家通過充當(dāng)極為重要商人和“中間人”可疑商業(yè)機構(gòu),間接地為安盟繼續(xù)開展活動提供方便。

6.En outre, les conditions de travail dans les lieux de spectacle font l'objet d'une surveillance plus stricte et d'autres mesures ont été prises pour mettre un terme aux activités d'agents louches.

此外,加緊盤查表演場所實際狀況并采取其他措施取締正當(dāng)商業(yè)機構(gòu)。

7.Jean : Tiens Ben justement, ce matin, j’ai lu dans une revue, figures-toi qu’entre 30 ans et 30 ans et demi, tu as une chance sur 1 million 4 d’avoir un enfant qui louche, c’est énorme!

噢,正好。今天早上我在一本書中讀到,信信由你,30和30歲半人有一百四十萬分之一幾率生下斗雞眼小孩這個幾率很大!

8.Cet effort tordu et triste pour remettre en question le génocide arménien est louche et n'est qu'un reflet de tout ce que la Turquie est prête à faire pour convaincre le monde de nier la vérité.

這種硬說亞美尼亞種族滅絕證據(jù)可疑這種可悲扭曲企圖,只是反映了土耳其為了讓世界接受土耳其對真相虛幻否認(rèn),準(zhǔn)備走多遠(yuǎn)。

9.M. Israeli (Isra?l) dit qu'à titre d'état partie aux principales conventions sur les stupéfiants, Isra?l a mis en place une législation qui autorise la saisie des avoirs acquis grace au trafic des drogues et la surveillance des opérations bancaires et financières louches ainsi que du blanchiment d'argent.

Israeli 先生(以色列)說,作為主要禁毒公約締約國,以色列頒布了相關(guān)國內(nèi)立法,允許沒收通過販毒所得資產(chǎn)并對可疑銀行及金融交易項目和洗錢活動進行監(jiān)測。

10.Lorsque la marchandise est classée ? ligne rouge ?, les services douaniers procèdent à une inspection détaillée des documents et de la marchandise; En ce qui concerne les envois louches, le service des douanes informe les autorités responsables (en général le Bureau national de l'ozone, dans certains cas le tribunal douanier ou une autre autorité).

如果遇到可疑貨源,海關(guān)部門通常將會通報有關(guān)主管部門(通常為國家臭氧辦事處,在某些情形中還需通報海關(guān)法庭其他主管部門)。

11.La troisième grande partie de ce montant a rapport au manque de respect des procédures, ce qui pourrait signifier qu'il se passait quelque chose de louche, mais pas nécessairement dans la mesure où nous estimons que ces procédures sont par trop compliquées et qu'elles ne sont pas adaptées aux opérations sur le terrain auxquelles elles s'appliquent.

該數(shù)字第三大部分與遵守程序力有關(guān),這再次可能意味著發(fā)生了一些滑稽事情,但并一定,因為我們認(rèn)為程序過于復(fù)雜,適合其所涵蓋實地行動。

12.C'est le cas, notamment, lorsqu'un code douanier regroupe plusieurs SAO et qu'il n'a pas encore été étendu dans le but de s'appliquer à un seul produit. Dans certains cas (par exemple, au Sénégal), les guides des douanes doivent être mis à jour afin d'y traiter de certains sujets tels que le traitement des marchandises pendant le transport, les mouvements de matières interdites à l'intérieur de la zone des douanes ou dans les passages frontaliers, les procédures à suivre en cas d'envois louches, etc.

如果一個海關(guān)編碼包括幾種消耗臭氧物質(zhì),而沒有加以擴大以專門針對每一種產(chǎn)品,情況就更是如此,在有些情況下(例如在塞內(nèi)加爾),國家海關(guān)手冊應(yīng)該加以補充,以包括過境貨物處理、受禁貨物在關(guān)稅地區(qū)內(nèi)流動或越境流動、發(fā)現(xiàn)可疑船運情況下應(yīng)遵循程序等問題。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 louche 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。