1.Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.
不用移動(dòng)就感受到了
個(gè)新的世界。
7.Connaissant les difficultés de la logistique en République centrafricaine, la MINURCAT a su mettre à la disposition des autorités centrafricaines leurs moyens de locomotion pour leur permettre d'être parfois sur le terrain des opérations.
中乍特派團(tuán)了解中非共和國(guó)的后勤困難,向中非共和國(guó)政府提供運(yùn)輸手段,它有時(shí)能夠進(jìn)入行動(dòng)地區(qū)。
8.La mobilité pour tous requiert une intervention judicieuse en termes de réalisation d'infrastructures et d'utilisation des terres pour fournir des options variées, y compris la locomotion non motorisée, le déplacement des piétons et le transport en commun.
人人出行便利就需要在基礎(chǔ)設(shè)施和土地使用規(guī)劃中采取經(jīng)過深思熟慮的舉動(dòng),來提供包括非機(jī)動(dòng)、步行和公交在內(nèi)的范圍廣泛的出行方案。
9.Pour ne pas dépasser mon temps de parole, qu'il me soit permis ici de n'en donner qu'un seul exemple?: la réduction du nombre de traumatismes craniens causés par les accidents de moto, le moyen de locomotion individuel le plus populaire au Viet Nam.
這里,由于時(shí)間限制,請(qǐng)?jiān)试S只為大會(huì)舉
個(gè)這種結(jié)果的例子:摩托車事故造成的頭部創(chuàng)傷的減少,摩托車是越南最常見的個(gè)人交
手段。
10.Une campagne médiatique sale et détestable est aujourd'hui menée par la rébellion, les partis politiques qui la soutiennent et tous ceux qui, à l'extérieur de la C?te d'Ivoire, apportent leur appui aux rebelles en leur fournissant passeports diplomatiques, argent, relations et moyens de locomotion.
反叛運(yùn)動(dòng)、支持他們的政治黨派和國(guó)外所有支持反叛分子并向其提供外交護(hù)照、金錢、關(guān)系和旅行便利的人,今天發(fā)起了場(chǎng)骯臟和惡劣的媒體攻勢(shì)。
11.Dans les pays qui ne disposent pas de ressources suffisantes pour incorporer l'ensemble des six questions dans les enquêtes de recensement, il est recommandé d'ajouter les quatre premières (vue, ou?e, locomotion et cognition), encore que le Groupe préfère nettement que toutes les questions soient utilisées.
有些國(guó)家由于資源有限,無法將6個(gè)問題統(tǒng)統(tǒng)列入人口普查之中,對(duì)此建議將前4個(gè)問題予以列入(視覺功能、聽覺功能、行走功能、認(rèn)知功能),但是華盛頓小組大力贊成將所有6個(gè)問題都加以采用。
12.Eu égard aux dispositions mentionnées plus haut, il y a lieu de conclure que les constitutions des états considèrent qu'il est particulièrement pertinent de protéger la maternité, en établissant des dispositions allant du droit à la locomotion à la mise en place de crèches dans les prisons.
考慮到前述規(guī),人們得出結(jié)論,各州憲法特別關(guān)注產(chǎn)婦保護(hù)問題,擬訂了從運(yùn)動(dòng)權(quán)利到獄中設(shè)立日托中心的各種規(guī)
。
13.Les questions à tester à titre préliminaire en vue de leur inclusion éventuelle visent six domaines relevant de la composante physique (activités, désavantages) de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé; quatre domaines ont été jugés essentiels (locomotion, acuité visuelle, acuité auditive, capacités intellectuelles); deux autres seront examinés aussi (soins corporels, communication).
根據(jù)介于國(guó)際功能、殘疾和健康分類中身體功能/損傷與活動(dòng)/缺陷等組成部分之間的六個(gè)領(lǐng)域提出的問題,將作為可能納入的內(nèi)容進(jìn)行事先測(cè)試;四個(gè)領(lǐng)域被視為核心內(nèi)容(步行、視覺、聽覺和認(rèn)知),還將對(duì)其他兩個(gè)領(lǐng)域加以考察(自照料和溝
)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com