日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

imprudence

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

imprudence

音標(biāo):[??prydɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. f.
1不謹(jǐn)慎, 輕率,
2[法]過

homicide par ~ 過殺人

3輕率的行為:
Ne faites pas d’~s. 別, 別輕舉妄動(dòng)

常見用法
commettre une imprudence做了一件不謹(jǐn)慎的事
son imprudence lui a co?té la vie他的使他付出了性命

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
imprévoyance,  inconscience,  irréflexion,  légèreté,  témérité,  aventure,  folie,  inconséquence,  maladresse,  étourderie
反義詞:
circonspection,  méfiance,  prudence,  sagesse,  vigilance,  précaution,  défiance,  garantie,  réserve,  sérieux
聯(lián)想詞
négligence草率,粗心大意,漫不經(jīng)心;maladresse不熟練,不靈巧,笨拙;audace大膽,勇敢,果敢;prudence謹(jǐn)慎,慎重,審慎;faute錯(cuò)誤;na?veté天真,純樸;incompétence無權(quán),無權(quán);bêtise愚蠢,愚笨;insouciance無憂無慮,不在意;erreur錯(cuò)誤,謬誤;ignorance愚昧,無知;

1.Son imprudence lui a co?té la vie.慢速

他的小心讓他丟了性命。

2.Son imprudence suscite une querelle.真人慢速

他的不慎起了一場(chǎng)爭(zhēng)吵。

3.Il a été victime de son imprudence .

他因?yàn)?span id="gmyvdu373jr" class="key">魯莽而吃了苦頭。

4.Ne faites pas d'imprudence au volant .

開車時(shí)別的。

5.Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.

這一切都是因?yàn)槟銈兊?span id="gmyvdu373jr" class="key">粗心大意

6.Ne faites pas d'imprudences.

。別輕舉妄動(dòng)。

7.Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.

由于魯莽或疏忽發(fā)的意外點(diǎn)燃。

8.Ceci exige de travailler dans l'urgence, mais sans imprudence.

這要求我們緊迫地而不是魯莽地采取行動(dòng)。

9.L'imprudence, l'avidité et le manque de bon sens de certains des acteurs nous ont ramenés des années en arrière.

由于當(dāng)事人的魯莽、貪婪和缺乏常識(shí),我們倒退了數(shù)年。

10.Les états-Unis ont même commis l'imprudence d'affirmer qu'un traité de non-agression n'était ni approprié ni nécessaire et que cela ne les intéressent pas.

美國甚至魯莽地行動(dòng),宣稱不侵略條約既不恰當(dāng)也無必要,而且它對(duì)這樣一項(xiàng)條約沒有興趣。

11.Est responsable des dommages l'exploitant dont la préméditation, l'imprudence, la?négligence ou les omissions délictuelles sont à l'origine desdits dommages ou y ont contribué.

經(jīng)營人需為他或她蓄意、輕率或疏忽或不作為所起的或促成的損害承擔(dān)責(zé)任。

12.Est responsable des dommages l'exploitant dont la préméditation, l'imprudence, la négligence ou les omissions délictuelles sont à l'origine desdits dommages ou y ont contribué.

經(jīng)營人需為他或她蓄意、輕率或疏忽或不作為所起的或促成的損害承擔(dān)責(zé)任。

13.Est responsable des dommages l'exploitant dont la préméditation, l'imprudence, la négligence ou les omissions délictueuses sont à l'origine desdits dommages ou y ont contribué.

經(jīng)營者對(duì)由其不法、蓄意、粗心或過行為或不行為造成或促成的損害負(fù)有責(zé)任。

14.Si elles sont commises en bande organisée et s'accompagnent d'homicide par imprudence, elles sont passibles d'une peine de 8 à 15 ans de réclusion criminelle.

如果這些行動(dòng)由犯罪組織實(shí)施,導(dǎo)致過殺人——可判處12年到20年徒刑。

15.Au Pérou, la conciliation était possible dans le cadre des procédures judiciaires portant sur des atteintes à l'honneur et en cas de blessures résultant d'une imprudence.

在秘魯,在有關(guān)針對(duì)名譽(yù)的犯罪和由于過造成傷害的案件的法庭程序中可以進(jìn)行調(diào)解。

16.Ainsi, dans les 32?codes pénaux des états de la Fédération, l'avortement n'est pas illégal s'il s'agit d'avortement pour imprudence ou si la grossesse est due à un viol.

例如在各聯(lián)邦州32部刑法中,如果由于不慎過錯(cuò)而造成墮胎,如果由于強(qiáng)奸或誘奸而起懷孕,那么這種墮胎就不犯法。

17.Si un comportement négligent ne serait pas en lui-même constitutif de fraude commerciale, une extrême imprudence ou le mépris des normes de comportement commercial minimales ressemblerait étrangement à celle-ci.

雖然過行為本身并不構(gòu)成商業(yè)欺詐,但是,極端輕率的行為或故意無視可接受的的最低限度商業(yè)行為準(zhǔn)則的作為則與商業(yè)欺詐極為類似。

18.Les circonstances suivantes sont considérées comme particulièrement aggravantes?: le fait que l'acte soit commis par un groupe organisé ou qu'il entra?ne mort d'homme par imprudence ou d'autres conséquences graves.

以下情況構(gòu)成劫持人質(zhì)案件中尤其嚴(yán)重的加重處罰情節(jié):一個(gè)有組織團(tuán)體犯下罪行,或是因過造成生命損或其他嚴(yán)重后果的罪行。

19.Deuxièmement, la MINUK a fait preuve, à plusieurs reprises, d'imprudence dans la prise en charge des témoins, sapant ainsi la confiance dans la capacité qu'a le système de les protéger.

第二,科索沃特派團(tuán)在對(duì)待證人時(shí)數(shù)次出現(xiàn)疏忽,致使證人對(duì)該制度保護(hù)他們的能力喪信心。

20.Si ce dernier omet de “prendre livraison”, le transporteur ne sera pas responsable des marchandises, sauf en cas d'imprudence de sa part ou lorsqu'il a causé une perte ou un dommage intentionnellement.

如果收貨人未能“接收交付的貨物”,承運(yùn)人將對(duì)貨物不負(fù)責(zé)任,但承運(yùn)人個(gè)人疏忽或者蓄意造成的損壞或丟情形除外。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 imprudence 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。