日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

home

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

home

音標(biāo):[o:m]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. ;
regagner son home回到自己
la douceur du home甜蜜
2. 招待所;收容所
home d'enfants兒童膳宿公寓
3. at home

法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞
chez-moi,  foyer,  chez-soi,  intérieur,  nid,  maison,  bercail,  domicile,  pénates,  logis,  chez
同音、近音詞
heaume,  h?m,  ohm
聯(lián)想詞
flat平;back后面;baby寶寶;

1.Elle aime bien cette ville,parce que beaucoup de grands homes y ont vécu.

她非常喜歡這座城市,因?yàn)橛性S多偉人在這里

2.Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.

“人在什么地方?”小王子有禮貌地問(wèn)道。

3.On est seul aussi chez les homes,dit le serpent.

“在人群之中也會(huì)孤單,”蛇說(shuō)。

4.Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.

第二天,這遇到了難事,便去寺廟里求觀音。

5.Donc vous êtes un arc dans la forêt.Vous devez être un brave home.

恩,那么您是“森林里張長(zhǎng)弓”。您定是個(gè)勇敢人。

6.L'organisation Don Bosco Homes donne un foyer aux enfants des rues.

唐博斯科收留所為街頭兒童提供園。

7.Le seul autre point de conflit est lié au droit d'héritage, qui est limité aux homes.

其他唯爭(zhēng)執(zhí)點(diǎn)涉及繼承權(quán)問(wèn)題,對(duì)于男子,這權(quán)利是受到限制

8.Cet home demanda encore: “Mais, pourquoi tu fais appel à toi-même?”

“那你為何還求自己?”

9.Japon principal système d'exploitation pour les appareils photo, ultra-mince de téléviseurs, home cinéma, et d'autres appareils ménagers.

主要經(jīng)營(yíng)日本制攝像機(jī),超薄電視機(jī),影院等用電器。

10.Beaucoup de femmes mariées s'occupent de leur partenaire lorsqu'il a besoin de soins afin d'éviter ou de retarder l'entrée dans un home.

許多已婚婦女在她們伴侶需要時(shí)照顧他們,以避免和推遲將他們送進(jìn)養(yǎng)老院。

11.??Project Sierra: A Family and a Future?? est un partenariat entre Soroptimist International et Hope and Homes for Children, qui concerne principalement la Sierra Leone.

和未來(lái)是職業(yè)婦女福利互助會(huì)國(guó)際協(xié)會(huì)與兒童希望和合作項(xiàng)目,以塞拉利昂為重點(diǎn)。

12.La Farmers Home Administration garantit jusqu'à 90?% des prêts bancaires pour l'acquisition de terres, de matériel et de batiments, ainsi que pour les dépenses d'exploitation.

地方農(nóng)業(yè)管理機(jī)構(gòu)為土地、設(shè)備、房舍和業(yè)務(wù)費(fèi)用銀行貸款提供不超90%保。

13.Diverses organisations étrangères ont aidé à la rénovation (construction) de homes pour enfants, de maisons de repos pour les personnes agées et de homes pour les handicapés.

各種各樣外國(guó)組織幫助翻新(建造)兒童之、養(yǎng)老院和殘疾人之

14.Recueil des sentences arbitrales, vol.?IV (1928), p.?361 (renvoi à l'affaire Home Missionary Society, Recueil des sentences arbitrales, vol.?VI (1920), p.?42; Moore, Digest, vol.?VI, p.?956; vol.?VII, p.?957.

《國(guó)際仲裁裁決報(bào)告書(shū)》,第四卷,p.358(1928),載于p.361(參閱Home Missionary Society, 《國(guó)際仲裁裁決報(bào)告書(shū)》,第六卷,p.42(1920);Moore,《文摘》,第六卷,p.956:第七卷,p.957)。

15.En outre, le Gouvernement fédéral soutient directement la campagne internationale de lutte contre la traite des enfants organisée par Terre des homes, en particulier en Afrique australe.

此外,聯(lián)邦政府還為男性天地組織開(kāi)展打擊販運(yùn)兒童行為國(guó)際運(yùn)動(dòng)提供了直接支助,這些措施主要在南部非洲得到了利用。

16.Le projet pilote intitulé “From prison back home” mis au point avec le Gouvernement ougandais a été exécuté avec succès et peut désormais être repris dans d'autres pays.

試點(diǎn)項(xiàng)目“從監(jiān)獄回到,是同烏干達(dá)政府道開(kāi)展,成果滿意,準(zhǔn)備向其他國(guó)推廣。

17.Hangzhou dimensions US Home Textiles Co., Ltée est une société spécialisée dans les plumes, les produits, la maison de production textile et le commerce extérieur, une sino-étrangère de coentreprises.

杭州維美紡織品有限公司是專業(yè)從事羽毛羽絨,羽絨制品,用紡織品產(chǎn)和對(duì)外貿(mào)易中外合資企業(yè)。

18.L'adoption dans les institutions organisées, les homes et les orphelinats est une pratique nouvelle au Nigeria parce que les orphelins sont normalement pris en charge par la famille étendue.

在尼日利亞出現(xiàn)了種新趨勢(shì),由些組織機(jī)構(gòu)和或孤兒院收養(yǎng)兒童,因?yàn)橥ǔ9聝憾际怯纱?img class="dictimgtoword" src="http://m.panasonaic.com/tmp/wordimg/@@zkia0ls8PL8MC3mFETD5GtYwzQ=.png">來(lái)照顧。

19.Les enfants sont placés dans un foyer familial ou, temporairement, dans des institutions de bienfaisance comme Hope and Homes for Children ou SOS-Kinderdorf (SOS Villages d'Enfants) - auprès d'une mère SOS.

這些兒童將被寄養(yǎng)在另,或暫時(shí)寄養(yǎng)在慈善機(jī)構(gòu)“兒童希望之”或“SOS兒童村組織”(SOS母親組織)。

20.Nantong Geli Ya (Ya-wen) Home Textiles Co., Ltd (anciennement long brodé Arts Co., Ltd) est situé dans la province du Jiangsu, Zhou Tong Jin Le zone industrielle, de faciliter le trafic.

南通格麗雅(雅文)紡織品有限公司(原藝隆繡業(yè)有限公司)位于江蘇省通州市金樂(lè)工業(yè)區(qū),交通便利。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 home 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。