日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

en admettant que

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

en admettant que

音標(biāo):[ɑ?nadmεtɑ?k?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
loc. conj.
就算, 就算你說的對
en admettant que vous ayez raison, cela ne suffirait pas
www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有

1.Non plus qu'aucun autre effet en admettant que d'autres effets soient juridiquement possibles.

也不會(huì)產(chǎn)生承認(rèn)在法律上可能具有其他效果的任何其他效果。

2.Tout en admettant que ce principe est reconnu par le droit international coutumier, les états-Unis trouvent superflu de l'énoncer ici.

美國雖然同意,這項(xiàng)原則習(xí)慣國際法,原則在本條的闡述多余的。

3.Tout en admettant que de telles distinctions ne correspondent pas toujours entièrement à la réalité, j'estime qu'elles constituent des outils conceptuels utiles.

承認(rèn)這種區(qū)分并不總完全合乎現(xiàn)實(shí),我認(rèn)為這有益的構(gòu)想工具。

4.En ce qui concerne les modèles culturels, tout en admettant que certaines attitudes négatives persistent, elle dit que son Institut s'emploie à les modifier.

關(guān)于文化模式,她承認(rèn)仍然存在一定的負(fù)面態(tài)度,同時(shí)也指出,全國婦女協(xié)會(huì)正在努力扭轉(zhuǎn)這些負(fù)面態(tài)度。

5.Certaines délégations, tout en admettant que l'Assemblée générale puisse disposer d'un tel pouvoir, ont déclaré qu'elle ne devrait l'exercer que dans des cas exceptionnels.

一些代團(tuán)指出,盡管應(yīng)使大會(huì)能夠使這種權(quán)力,使這種權(quán)力的門檻應(yīng)很高。

6.Tout en admettant que la mondialisation était un processus irréversible, certains intervenants ont insisté sur la nécessité d'apporter des modifications judicieuses à la politique suivie.

雖然承認(rèn)全球化一個(gè)不可逆轉(zhuǎn)的進(jìn)程,一些發(fā)言者還強(qiáng)調(diào)必須做出適當(dāng)?shù)恼吒膭?dòng)。

7.Même en admettant que l'arrestation était légale, le maintien en détention pendant 40 jours n'était ni raisonnable ni nécessaire au vu des circonstances de l'affaire.

即使假設(shè)其逮捕合法,對其持續(xù)拘留40天之久,在其案件的情況下,既不合理,也無必要。

8.à l'issue de l'entretien, l'Ambassadeur a?conclu que rien n'indiquait que les autorités égyptiennes n'aient pas tenu leur promesse tout?en?admettant que la détention était psychologiquement éprouvante.

在大使關(guān)于會(huì)見情況的評估報(bào)告中,他得出結(jié)論說,沒有任何跡象及當(dāng)局違反了其協(xié)議,應(yīng)承認(rèn),拘留條件在精神上難以忍受的。

9.Tout en admettant que ce point de vue pouvait être fondé, il s'est demandé dans quelle mesure le Conseil privait effectivement d'autres organes de leurs prérogatives.

說,雖然這可能屬實(shí),他希望知道安理會(huì)實(shí)際上在何種程度上“剝奪”了其他機(jī)構(gòu)的權(quán)力。

10.à l'issue de l'entretien, l'Ambassadeur a?conclu que rien n'indiquait que les autorités égyptiennes n'aient pas tenu leur promesse tout en?admettant que la détention était psychologiquement éprouvante.

在大使關(guān)于會(huì)見情況的評估報(bào)告中,他得出結(jié)論說,沒有任何跡象,及當(dāng)局違反了其協(xié)議,應(yīng)承認(rèn),拘留條件在精神上難以忍受的。

11.M. Caprioli (France), tout en admettant que le texte du paragraphe 1 b) pose des problèmes d'interprétation à certaines délégations, continue à être favorable à ce qu'il reste inchangé.

Caprioli先生(法國)說,雖然他認(rèn)這給某些代團(tuán)提出了解釋上的問題,他仍然贊成保持第1(b)款的原文不變。

12.Tout en admettant que l'adoption de mesures spéciales se justifiait amplement dans le cas de la France, la Commission a estimé qu'il était préférable de s'intéresser exclusivement aux fonctionnaires concernés.

委員會(huì)確認(rèn)針對法國的情況采取特別措施理由充分,同時(shí)認(rèn)為應(yīng)重點(diǎn)幫助受影響較大的工作人員解決困難。

13.Nous devrions aborder notre examen de l'actuelle crise alimentaire mondiale en admettant que notre système international d'alerte précoce n'a pas fonctionné correctement, malgré tout notre recul, nos analyses et nos évaluations.

我們對全球糧食危機(jī)進(jìn)審議,首先應(yīng)承認(rèn),雖然我們有遠(yuǎn)見,進(jìn)了分析和評價(jià),國際預(yù)警制度沒有能夠很好地運(yùn)作。

14.Tout en admettant que le traitement et la convalescence de certains cas complexes d'invalidité peuvent prendre plus de trois mois, il estime qu'un délai de trois ans ou plus est trop long.

盡管承認(rèn)一些復(fù)雜傷殘案件可能需要3個(gè)月以上的時(shí)間進(jìn)治療和恢復(fù),預(yù)咨委會(huì)認(rèn)為3年及以上時(shí)間實(shí)在太長。

15.Tout en admettant que le Conseil avait besoin d'agir rapidement pour prévenir les actes de terrorisme, le participant a néanmoins déploré le caractère suspect des renseignements fournis à l'appui des demandes d'inscription.

與會(huì)者承認(rèn)委員會(huì)需要迅速采取動(dòng)預(yù)防恐怖為,抱怨說,為支持列名申請?zhí)峁┑男畔ⅰ安豢尚拧薄?/p>

16.Ainsi, par exemple, pour une prévalence de 15?% et en admettant que ce taux persiste tout au long de leur vie, plus de la moitié des jeunes agés aujourd'hui de 15 ans décéderont.

例如,若感染率為15%,且這一比率適用于整個(gè)壽命期間的話,則今天年齡在15歲的人將會(huì)有半數(shù)人死于艾滋病。

17.Toutefois, ainsi qu'elle l'avait indiqué à de nombreuses reprises, la FICSA, tout en admettant que le montant de la prime de risque était en fait symbolique, désapprouvait l'appellation même de prime de risque.

,公務(wù)員協(xié)聯(lián)如以往多次所指出,它雖然承認(rèn)危險(xiǎn)津貼的數(shù)額實(shí)際上象征性的,不同意將危險(xiǎn)津貼打上這種標(biāo)簽。

18.On a appuyé ce point de vue compte tenu de l'utilité sur le plan commercial d'inclure ces documents dans le projet de convention s'ils étaient utilisés, en admettant que cette inclusion renforce la sécurité commerciale.

有與會(huì)者示贊成這一觀點(diǎn),依據(jù),如果有使用這類單證的情況,那么將其包括在內(nèi)具有商業(yè)實(shí)用性的,他們還認(rèn)為這將增強(qiáng)商業(yè)確定性。

19.Le Premier Ministre, M.?Ariel Sharon, tout en admettant que la personne avait été, selon ses propres termes, ??liquidée??, a déclaré qu'il ne s'agissait ??pas de la première, ni de la dernière?? opération de ce genre.

阿里爾·沙龍總理承認(rèn)了他所謂的“消滅”了這個(gè)人,說,這種動(dòng)“既不第一次,也不最后一次”。

20.Toutefois, je dois poser une question fondamentale qui est de savoir si les conditions, les pratiques et les traditions existent pour un changement positif, en admettant que nous entendons positif au sens de profitable pour le bien collectif.

然而,我必須插入一個(gè)帶有根本意義的問題,它涉及積極變化的條件、實(shí)踐和傳統(tǒng)否存在,假定我們所說的積極為集體利益。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 en admettant que 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。