日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

embrasé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

embrasé

音標:[ɑ?braze]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1. 燃燒的,著火的
2. 〈轉〉騷的,亂的
dans l'Europe embrasée de 1915在1915年亂的歐洲
3. 像火一樣明亮的,映紅的

www .fr dic. co m 版 權 所 有
近義詞:
br?lant,  s'enflammer,  effervescent,  incandescent
反義詞:
amortir,  apaiser,  freiner,  modérer,  refroidir,  éteindre,  froid
聯想詞
enflammé正在燃燒的;ravagé蹂躪;br?lé焦的,燒焦的;éclaté爆裂;incendié遭火災的人,失火的人;secoué搖;br?lant灼熱的,滾燙的;dévasté荒蕪的;allumé點燃的,通紅的, 發(fā)紅的;déchiré撕裂;éteint熄滅的;

1.Une cigarette mal éteinte a embrasé la garrigue.

一支沒有熄滅的香煙點燃了灌木叢。

2.Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.

燃燒的松樹林里,一個殘酷的游戲正在上演。

3.Cet acte commis par Isra?l va attiser la violence qui a embrasé les territoires palestiniens occupés.

以色列的這一行將進一步加劇席卷被占斯坦土的暴力。

4.Cette région embrasée doit se conformer aux accords internationaux interdisant les armes nucléaires.

這個戰(zhàn)火紛飛的區(qū)域必須遵守禁止核武器的國際協定。

5.Le Président Chirac?: Une fois encore, la guerre a embrasé le Liban.

希拉克總統(tǒng)(以法語發(fā)言):黎再次陷入戰(zhàn)火中,進一步彰顯了中東曠日持久的沖突。

6.Le désaccord au sujet du programme nucléaire iranien menace de causer davantage d'instabilité dans cette région déjà embrasée.

在伊朗核方案上引起的對峙有可能在一個原本安的區(qū)域進一步加劇穩(wěn)定。

7.à défaut d'une solution urgente, le pays pourrait de nouveau être embrasé, ainsi que toute la région des Grands Lacs.

如果緊急地予以解決,國家可能重新發(fā)生,整個大湖地區(qū)亦然。

8.L'histoire a montré que la situation s'est embrasée plus d'une fois.

在歷史中,這種對抗止一次地爆發(fā)。

9.La visite d'une femme de coeur, intellegente et calme, vient troubler ce délicieux désordre. Comment écarter la menace? Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.

一個聰明冷靜的女人的來訪,卻擾亂了這原本甜蜜的混亂。怎樣才能趕走這個威脅?在燃燒的松樹林里,一個殘酷的游戲正在上演。

10.Le Conseil les y a envoyées pour créer un environnement s?r après que la violence civile eut embrasé le pays.

安理會派遣這批部隊到該地的目的,是確保在該國爆發(fā)了民間暴力行為之后,創(chuàng)造一種安全環(huán)境。

11.En septembre, la situation au Terai a pris un tour encore plus inquiétant avec la flambée de violences interethniques qui a embrasé certaines parties du district de Kapilvastu, dans la région centrale.

9月,中部地區(qū)卡皮爾瓦斯圖縣爆發(fā)了部族暴力,使得德賴平原的局勢發(fā)生了更祥的轉折。

12.M.?Gayama (Congo)?: Monsieur le Président, ma délégation vous remercie d'avoir organisé ce débat sur la situation au Moyen-Orient, près de deux mois après la fin des hostilités qui ont embrasé le Liban.

加亞馬先生(剛果)(以法語發(fā)言):主席先生,我國代表團感謝你在黎境內敵對行結束將近兩個月之后召集這次有關中東局勢的辯論。

13.Nous exhortons le Conseil de sécurité à oeuvrer sans relache avec les parties concernées pour mettre immédiatement fin à la violence qui a embrasé la région et qui risque d'être lourde de conséquences.

我們敦促安全理事會同有關各方一起堅持懈地努力,爭取立即結束籠罩該地區(qū)的暴力,這種暴力能造成非常深遠的后果。

14.Une région qui ne pouvait guère se permettre de vivre un nouveau chapitre de violence et de conna?tre une nouvelle source d'instabilité a de nouveau été embrasée.

一個無法應付又一個暴力篇章和另外的穩(wěn)定來源的區(qū)域,陷入更深的戰(zhàn)火。

15.Nous sommes témoins d'une interaction de facteurs historiques successifs, au c?ur de nombreux conflits armés qui ont embrasé le pays tout entier au cours de son histoire récente marquée par une succession de conflits politiques.

我們看到,由于我國現代歷史中延綿斷的政治沖突,整個國家陷入無數次武裝沖突,其根源是累積歷史因素的相互作用。

16.Les récents incendies catastrophiques qui ont embrasé la Grèce et la manière dont nous avons réagi montrent de manière éloquente l'importance vitale de la solidarité et de la dépendance mutuelle dans la région des Balkans.

最近席卷希臘的災難性大火和我們對此作出反應的方式有力地證明了在爾干地區(qū)相互依賴和團結的至關重要性。

17.La partie septentrionale du Nicaragua, où les pinèdes ont été touchées par le charan?on du pin (gorgojo descortezador del pino), a souffert des conséquences des immenses incendies de forêt qui ont embrasé cette zone pendant la saison sèche.

尼加拉瓜北部的松樹林已經遭到松樹象甲(gorgojo descortezador del pino)蟲害,而且在旱季又遭受大規(guī)模的森林大火的影響。

18.Il déclare pour conclure que les récents événements sanglants au Moyen-Orient prouvent que l'occupation n'a aucun avenir et que c'est sur une paix juste que se fonde la stabilité politique et économique de toute région embrasée du monde.

最后,他說,最近在中東區(qū)域的這些流血事件證明了占是沒有前途的,而一個公正和平才是世界任何火熱地區(qū)實現一切政治和經濟穩(wěn)定的基礎。

19.Ce cycle tragique de violence qui a embrasé la région sape les perspectives d'une paix et d'une stabilité durables fondées sur un règlement juste des différends et a fait un nombre tragique de morts et des dégats matériels regrettables.

該地區(qū)幸的暴力循環(huán)破壞了在公正解決分歧的基礎上實現持久和平和穩(wěn)定的前景,導致了最為幸的生命損失和令人遺憾的財產損失。

20.Nous sommes alarmés par la nouvelle flambée de violence qui a embrasé Mitrovica et nous nous associons aux appels adressés aux communautés locales pour qu'elles fassent preuve de retenue et de tolérance entre elles et à l'égard du personnel international.

我們對米特羅維察最近重新發(fā)生暴力深感震驚,并參加呼吁地方社團在他們的相互關系中和對國際人員行使克制和寬容。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 embrasé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。