1.Certaines munitions sont con?ues pour détoner à l'impact.
些彈藥按照設(shè)計(jì)是在撞擊
面后
,因此,目標(biāo)須有
定的硬度。
12.Peut-être le plan prévoyait-il un attentat ??en route??, l'engin explosif devant détoner plus loin sur l'itinéraire, probablement après l'h?tel Saint-Georges, mais presque certainement pas avant d'atteindre cet h?tel, pour des raisons logistiques et chronologiques.
出于后勤和時間方面的考慮,襲擊計(jì)劃可能預(yù)想發(fā)動“滾動式”襲擊,計(jì)劃在車隊(duì)路線的后段,也許在過了圣喬治旅店后引
簡易
裝置,但幾乎可以肯定,并未計(jì)劃在車隊(duì)抵達(dá)圣喬治旅店前引
。
14.Premièrement, tous les éléments électroniques recueillis sur les lieux du crime ont été analysés par des spécialistes et la Commission a conclu qu'aucun d'entre eux ne provenait d'une télécommande con?ue pour faire détoner un engin explosif artisanal.
首先,對犯罪現(xiàn)場找到的所有電子部件都由專家進(jìn)行了分析,委員會認(rèn)定,沒有發(fā)現(xiàn)簡易裝置遙控啟動器的任何部件。
15.Au moment où des gens allaient travailler ou faire des courses, un terroriste palestinien est monté dans un autobus public de la ville et a fait détoner une puissante charge explosive qui a déchiré le district bondé du centre-ville.
在工人和店主開始工作之時,名巴勒斯坦恐怖分子登上
輛城市公共汽車,引
了
個威力強(qiáng)大的
藥包,
藥包在人口擁擠的鬧市區(qū)
開
個缺口。
16.Par ?sous-munitions explosives? on entend des munitions classiques qui, pour jouer leur r?le, sont dispersées ou libérées par une arme à sous-munitions et qui sont con?ues pour fonctionner en faisant détoner une charge explosive avant l'impact, à l'impact, ou après.
“性子彈藥”是指
種為執(zhí)行其任務(wù)而由集束彈藥撒布或釋放并按設(shè)計(jì)在撞擊目標(biāo)之前、之時或之后引
的常規(guī)彈藥。
17.Le réseau se spécialise dans le commerce et le transport clandestin d'explosifs détonants et de produits servant à la fabrication des explosifs -?par exemple granulés et C-4, par opposition aux munitions préparées, telles que les obus de mortier ou les mines.
他們專門從事烈性/未加工藥的秘密交易和運(yùn)輸(
藥生產(chǎn)原料,例如顆粒和C-4,而不是迫擊炮彈、
等成品彈藥)。
18.Pour autant, ces types de mines ne lui semblent pas poser le même problème que les mines antipersonnel sur le plan humanitaire: elles ne sont pas déployées dans les mêmes proportions, leur taille et les matériaux qui les composent les rendent plus faciles à détecter et elles peuvent être neutralisées sans détoner.
同時,由于部署的非殺傷人員較少,且大小和所用材料使其易于探測,再加上可去除其引信而不用
破,這類
并未像殺傷人員
那樣造成嚴(yán)重的人道主義問題。
19.Les modèles utilisés étaient néanmoins différents du RT SF-16 utilisé dans la catastrophe du vol PA103, et les minuteurs étaient du type utilisant un système de retard à congélation, très différents des MST-13, beaucoup moins sophistiqués et beaucoup moins fiables, et l'intention était sans nul doute de les utiliser en conjonction avec les relais barométriques pour détoner l'explosif.
然而,使用的型號與PA103空難中使用的RTSF-16型不同,定時器是所謂“冰塊”型。 這些與MST-13大不相同,簡單得多,也不那么可靠,而且毫無疑問,意圖是與氣壓計(jì)配合使用,引藥。
20.Constituent également des crimes terroristes le fait d'attenter à la vie ou à l'intégrité corporelle du chef de l'état ou d'autres responsables nationaux ou de personnes bénéficiant d'une protection internationale, ainsi que le fait de poser, lancer ou faire détoner des bombes ou des engins explosifs qui portent atteinte ou sont con?us pour porter atteinte à l'intégrité physique des personnes ou causer des dommages aux biens.
殺害或傷害國家元首或國家當(dāng)局其他人員或受保護(hù)國際人員也被視為恐怖罪行,掩埋、投擲或發(fā)射彈或其他
物以傷害或意圖傷害人員或使致受傷的,也是如此。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com