日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

déterrer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

déterrer

音標(biāo):[detεre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 déterrer 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 掘出, 挖出, 發(fā)掘:
déterrer un arbre 刨一棵樹(shù)
déterrer un mort 挖出一個(gè)死尸


2. [轉(zhuǎn)]發(fā)現(xiàn), 找到:
Je ne sais où il a déterré ce secret. 我不知道他里發(fā)現(xiàn)這個(gè)秘密。

3. [轉(zhuǎn)]重新回想起

常見(jiàn)用法
le chien a déterré un os狗挖出一塊骨頭
déterrer des racines找出根源

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
arracher,  ressusciter,  dénicher,  exhumer,  restaurer,  déraciner,  découvrir,  dégoter,  trouver,  ressortir
反義詞:
enterrer,  ensevelir,  inhumer,  enfouir,  enfoncer,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  oublier,  oublié
聯(lián)想詞
enterrerpr 埋入土中,埋在地下;fouiller搜尋,搜索,搜查;creuser挖洞;ramasser收集,堆集,集攏,聚集;débarrasser清除,使擺脫,使解除;chercher尋找;vider空,倒空;récupérer收回,取回;dénicher鳥(niǎo)巢中掏取;ressusciter復(fù)活;arracher拔;

1.Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄羅斯每年仍挖出數(shù)以千計(jì)未爆彈藥并去除其危險(xiǎn)性。

2.Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégats mécaniques.

由于狀況差及機(jī)械損壞,被挖出火箭彈無(wú)法使用。

3.Contre le gré de sa famille, la jeune femme se lance à sa recherche pour déterrer le secret familial.

年輕Lucie不顧自己家庭,開(kāi)始尋找并試圖揭開(kāi)一個(gè)家庭秘密。

4.Les FDI l'ont informé qu'il devait déterrer ces géraniums car ils avaient été plantés sans autorisation.

以色列國(guó)防軍通知他,必須鏟除這幾棵未經(jīng)許可便種植天竺葵。

5.Les pluies et les vents violents ont déterrées et dispersées des milliers de mines

強(qiáng)風(fēng)和暴雨使數(shù)千枚地雷露出地面,到處散布。

6.34. Devant ces objets, il est inscrit : La meule, la massue de pierre, déterrées à Peiligang.

它前面紙板上標(biāo)注著這樣文字:石磨盤(pán)、石磨盤(pán)棒,裴李崗出土。

7.Des bulldozers ont démoli arbitrairement des habitations et défoncé des routes, déterrant des lignes électriques, des égouts et des conduites d'eau.

推土機(jī)肆意摧毀住房并且惡意掘起道路,包括隨意破壞電線(xiàn)、污水處理管道和水管。

8.Nous ne nous attendions aucunement à ce que ce forum soit exploité par ceux qui veulent déterrer la hache de guerre.

我們絕沒(méi)有料到,這個(gè)論壇會(huì)被正在擂擊戰(zhàn)鼓人所利用。

9.La Mission a estimé qu'elles avaient été déterrées à un autre endroit et ressoudées.

實(shí)況調(diào)查團(tuán)斷定,輸水管其他地方,后在這里重新組裝。

10.En collaboration avec ses partenaires, l'Organisation des Nations Unies travaille actuellement dans un environnement où chaque année les mines déterrées sont plus nombreuses que les mines posées.

聯(lián)合國(guó)同執(zhí)行伙伴一道正在每年排除地雷多于埋設(shè)地雷這種環(huán)境中工作。

11.Au milieu de cette année, 90?000 mines antipersonnel ont été désactivées et quelque 46?000 doivent encore être déterrées, dans une zone représentant 135 mètres carrés, au nord du Nicaragua.

截止到年中,在尼加拉瓜北部一塊13 500平方米地區(qū),已經(jīng)取出了90 000枚殺傷人員地雷雷管,大約46 000枚仍待清除。

12.à cet effet, le Rapporteur spécial se propose d'établir un questionnaire destiné aux gouvernements et susceptible de déterrer tous les actes et pratiques exercés à l'encontre des femmes afin de les maintenir dans leur statut d'infériorité, de dépendance et de soumission.

為此,特別報(bào)告員提議為各國(guó)政府編撰一份調(diào)查問(wèn)卷,以辨明旨在將婦女處于下等、依附性和屬性地位一切危害婦女行為和習(xí)俗。

13.Il a été question de pousser plus avant le travail pour pouvoir distinguer les bombes de type R-400 qui avaient été déterrées des bombes classiques semblables, mais ce travail n'a pu être effectué avant la suspension des inspections.

為區(qū)別挖掘出R-400炸彈和類(lèi)似常規(guī)炸彈還需要進(jìn)一步工作,但在視察中斷之前這些工作未能進(jìn)行。

14.Des sources militaires israéliennes ont indiqué en revanche que l'explosion qui s'était produite à Buq'ata et avait blessé cinq jeunes Syriens avait été causée par la détonation d'une mine antipersonnel que les forces d'occupation n'avaient pas déterrée.

而,以色列軍方消息說(shuō),這起發(fā)生在Buq'ata村并造成五名敘利亞兒童受傷爆炸事件由于要排除占領(lǐng)軍所留下一枚殺傷人員地雷而發(fā)生。

15.Le commandant de la FINUL a pu, grace aux contacts pris avec les parties, négocier un cessez-le-feu, mais le bulldozer des Forces de défense israéliennes et l'excavateur qui l'accompagnait ont violé la Ligne bleue lorsqu'ils ont creusé la terre pour déterrer les mines dont les Forces de défense israéliennes soup?onnaient la présence.

盡管聯(lián)黎部隊(duì)指揮官通過(guò)與雙方聯(lián)系,得以經(jīng)過(guò)談判達(dá)成停火,后,在挖土排除可疑地雷時(shí)推土機(jī)和隨之而挖土機(jī)仍侵犯了藍(lán)線(xiàn)。

16.Mais pour promouvoir ce type de rapatriement, il faut que la paix et la sécurité soient rétablies, que les infrastructures aient été reconstruites, que les mines terrestres non explosées aient été déterrées et que les conditions de vie et de travail soient suffisamment bonnes, ce qui n'est malheureusement pas le cas en Afghanistan à l'heure actuelle.

但為了促進(jìn)此類(lèi)回返,必須恢復(fù)和平與安全、重建基礎(chǔ)設(shè)施、清除未爆破地雷,使生活和工作條件達(dá)到一定水平。

17.Maurice a fait savoir que le Parlement venait d'adopter un nouveau projet de loi portant création d'un Fonds pour le patrimoine national qui interdisait les exportations d'objets faisant partie du patrimoine national sans autorisation préalable du Conseil et qui réprimait d'amendes pouvant atteindre 100?000?roupies et de peines de prison de deux ans au maximum le fait d'altérer, endommager, détruire, déterrer, déplacer, modifier, couvrir, dissimuler, défigurer de quelque fa?on que ce soit ou faire sortir du territoire tout objet faisant partie du patrimoine national.

毛里求斯報(bào)告說(shuō),其國(guó)會(huì)通過(guò)了一項(xiàng)新《國(guó)家遺產(chǎn)基金法案》,該法案規(guī)定禁止未經(jīng)管理機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)出口國(guó)家遺產(chǎn),并懲罰任何非法改變、毀壞、破壞、發(fā)掘、移動(dòng)、掩飾、藏匿或以任何形式損毀某件國(guó)家遺產(chǎn)或移走國(guó)家遺產(chǎn)某一部分個(gè)人。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déterrer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。