日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

délocaliser

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

délocaliser 專八

音標(biāo):[delokalize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
近義詞:
transférer,  décentraliser
聯(lián)想詞
délocalisation下遷;migrer遷移, 流動(dòng);licencier解雇,辭退;implanter插入;déménager搬運(yùn);réorganiser重新組織,改組;fermer關(guān),關(guān)閉;quitter開(kāi);taxer對(duì)……課稅,對(duì)……征稅;investir授予,賦予;rentabiliser使有收益, 使有贏利;

1.On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市鎮(zhèn)廳遷移了。

2.La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)壓力正在驅(qū)使公業(yè)實(shí)行全球

3.La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

現(xiàn)在,場(chǎng)外筆譯已經(jīng)穩(wěn)穩(wěn)地成為翻譯服務(wù)中的一部分。

4.L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

與法不直接有關(guān)的一項(xiàng)措施是在其他地方聽(tīng)審。

5.Les organisations citaient les économies de co?ts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有關(guān)組織指出,節(jié)省開(kāi)支是設(shè)外包中心的主要原因。

6.L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是為了確保為異地培訓(xùn)提供在線培訓(xùn)資料。

7.De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明顯,公并不是將所有的服務(wù)和服務(wù)業(yè)務(wù)進(jìn)行。

8.La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations?Unies peut être mutuellement bénéfique.

聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)各組織建外包服務(wù)中心可為雙方帶來(lái)利益。

9.Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO選擇了分階段方法將其業(yè)務(wù)外包。

10.Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同時(shí)啟動(dòng)確實(shí)是一種帶有高度風(fēng)險(xiǎn)的大爆炸方法。

11.Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

電信和技能開(kāi)發(fā)對(duì)于吸引服務(wù)至關(guān)重要。

12.De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越來(lái)越多的公將考慮在遠(yuǎn)母國(guó)的地方進(jìn)行投資。

13.Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15?milliards de dollars.

估計(jì)全球海外外包支出為100至150億美元。

14.Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

關(guān)于轉(zhuǎn)移業(yè)務(wù)的另外一個(gè)問(wèn)題是:在外包之前是否應(yīng)該重新設(shè)計(jì)業(yè)務(wù)流程。

15.La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有關(guān)組織外包地點(diǎn)的工作人員和設(shè)施的安全是一個(gè)需要十分注意的問(wèn)題。

16.Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

衛(wèi)生組織管理層在經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的思考之后,決定在吉隆坡設(shè)外包服務(wù)中心。

17.La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

外包服務(wù)中心建之前,其中大多數(shù)服務(wù)是由總部承擔(dān)的。

18.Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

外包服務(wù)中心的開(kāi)業(yè)招聘大量的當(dāng)?shù)毓ぷ魅藛T是一項(xiàng)重大行動(dòng)。

19.Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)外包中心的管制方面,出現(xiàn)了兩種不同的模式。

20.La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

外包服務(wù)中心是一項(xiàng)會(huì)對(duì)有關(guān)組織的結(jié)構(gòu)產(chǎn)生重大影響的戰(zhàn)略決策。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 délocaliser 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。